1
00:00:16,390 --> 00:00:19,560
{\an8}<i>Následující se odehrává mezi
12:00 a 13:00.</i>

2
00:00:20,644 --> 00:00:22,521
{\an8}<i>Události se odehrávají v reálném čase.</i>

3
00:00:47,212 --> 00:00:49,840
Vše jsme prohledali. Není to tu.

4
00:00:55,596 --> 00:00:57,181
Za Sheika Bin-Khalida.

5
00:01:17,159 --> 00:01:18,160
Tvůj bratr.

6
00:01:22,998 --> 00:01:26,543
-Mluv.
-Neměl to.

7
00:01:27,127 --> 00:01:28,462
Určitě?

8
00:01:28,545 --> 00:01:31,548
Měli jsme jeho ženu a dceru, Maliku.

9
00:01:32,257 --> 00:01:34,051
Řekl by nám to. Věř mi.

10
00:01:38,430 --> 00:01:39,932
Našli jste Bena Grimese?

11
00:01:40,724 --> 00:01:44,144
U sebe nebyl. Ale máme stopu.

12
00:01:45,187 --> 00:01:46,480
Brzy ho dostaneme.

13
00:01:47,356 --> 00:01:49,525
Měli byste se přesunout ke konečnému cíli.

14
00:02:22,057 --> 00:02:24,560
-Ahoj.
-Ahoj, zlato.

15
00:02:24,643 --> 00:02:25,519
Jak bylo v práci?

16
00:02:26,562 --> 00:02:28,105
{\an8}Bylo to dobrý.

17
00:02:28,188 --> 00:02:31,150
{\an8}Doprovodil jsem pár šéfů na letiště

18
00:02:31,233 --> 00:02:34,862
{\an8}a pomohl jsem jedné manželce
dostat se domů z charitativní akce.

19
00:02:34,945 --> 00:02:37,322
{\an8}Víš jak, aby to jedno procento z nás
mělo snadnější život.

20
00:02:45,330 --> 00:02:48,208
{\an8}-Dáš si snídani?
-Jen kávu. Díky.

21
00:02:58,719 --> 00:03:02,764
{\an8}-Myslel jsem, žes to přestala brát.
-Ano. Na pár týdnů.

22
00:03:04,016 --> 00:03:05,017
{\an8}Takže...

23
00:03:06,602 --> 00:03:08,270
Co se děje?

24
........