1
00:00:12,428 --> 00:00:14,263
<i>Viděli jste:</i>
2
00:00:14,888 --> 00:00:17,016
Tannere, Emerson
mluvil s mužem uvnitř FBI.
3
00:00:17,099 --> 00:00:18,100
Nikdo po tobě nejde.
4
00:00:19,143 --> 00:00:21,770
Potřebuju připravit další akci.
Co potřebujeme?
5
00:00:21,979 --> 00:00:23,897
Úkol ti předám, až tam dorazím.
6
00:00:24,690 --> 00:00:26,150
Pujdu po něm. Kryjte mě z boku.
7
00:00:27,359 --> 00:00:28,485
Zvládnu to.
8
00:00:32,573 --> 00:00:35,617
Nechápu to.
Almeida ty útoky řídil.
9
00:00:35,701 --> 00:00:38,120
Když to zařízení CIP nemá on, tak kdo?
10
00:00:38,203 --> 00:00:39,830
Almeida pracuje pro Jumuv režim.
11
00:00:40,122 --> 00:00:41,206
PREZIDENTKA
ALLISON TAYLOROVÁ
12
00:00:41,290 --> 00:00:42,750
<i>Tady plukovník Iké Dubaku.</i>
13
00:00:42,875 --> 00:00:47,296
<i>Požadujeme úplné a okamžité stažení</i>
<i>jednotek amerického námořnictva</i>
14
00:00:47,379 --> 00:00:49,465
<i>do zítřka touto dobou.</i>
15
00:00:49,798 --> 00:00:51,842
Americké jednotky
jsou stále u naší země.
16
00:00:52,051 --> 00:00:53,093
PLUKOVNÍK
IKÉ DUBAKU
17
00:00:53,177 --> 00:00:54,928
Prezidentka Taylorová
obdržela vaše požadavky.
18
00:00:55,137 --> 00:00:57,931
Pak je možná čas
na duraznější ukázku.
19
00:00:58,557 --> 00:00:59,808
Vím o Samanthě Rothové.
20
00:01:00,225 --> 00:01:04,271
-Skrývá něco ohledně vraždy mého syna.
-Roger nebyl zavražděn.
21
00:01:04,480 --> 00:01:06,148
Nebyla jsem k vám úplně upřímná.
22
00:01:06,398 --> 00:01:07,274
Jak to myslíte?
23
00:01:07,441 --> 00:01:09,443
........