1
00:00:12,469 --> 00:00:14,304
<i>Viděli jste:</i>
2
00:00:14,972 --> 00:00:17,808
Monitory pro východní
kvadrant jsou zablokované.
3
00:00:17,891 --> 00:00:19,560
Vyřadil jsem vám řídicí jednotky.
4
00:00:21,020 --> 00:00:24,690
Chci vám ukázat, co dokážeme.
Připrav se na změnu kurzu.
5
00:00:24,773 --> 00:00:26,108
GSA 117,
6
00:00:26,191 --> 00:00:28,652
<i>-tady Severovýchod 3.</i>
-Mluvte, řízení.
7
00:00:28,736 --> 00:00:30,571
Máme pro vás nové přiřazení runwaye.
8
00:00:30,654 --> 00:00:34,241
Na čtyřce vpravo přistává
další letadlo. Kříží se s 3-1 vlevo.
9
00:00:34,324 --> 00:00:35,909
GSA 117, zvedněte se.
10
00:00:35,993 --> 00:00:37,161
<i>Zvedněte to.</i>
11
00:00:40,789 --> 00:00:42,082
<i>To byl jen varovný výstřel.</i>
12
00:00:42,166 --> 00:00:44,418
Příští akce už nebude ukázka.
13
00:00:44,501 --> 00:00:45,627
Připravte modul.
14
00:00:46,503 --> 00:00:47,671
Jak bylo slíbeno.
15
00:00:48,964 --> 00:00:50,549
Generál Juma bude mít radost.
16
00:00:50,924 --> 00:00:52,259
PLUKOVNÍK
IKÉ DUBAKU
17
00:00:52,342 --> 00:00:55,804
Teď je vhodná chvíle, abyste prezidentce
Taylorové přednesl své požadavky.
18
00:00:55,888 --> 00:01:00,017
Připravte to. Vaše vláda
teď zaplatí vysokou cenu za to,
19
00:01:00,309 --> 00:01:02,186
že se nám pletla do věcí.
20
00:01:02,561 --> 00:01:07,107
Předpokládali, že se muj syn zabil.
Nešli dost do hloubky.
21
00:01:07,274 --> 00:01:09,777
Úřady už přítelkyni
vašeho syna vyslechly.
22
00:01:10,110 --> 00:01:11,737
Nikam nepujdete.
23
00:01:11,820 --> 00:01:14,281
-Pane.
........