1
00:01:35,869 --> 00:01:38,622
RODINA SOPRANŮ VI
2
00:01:39,957 --> 00:01:43,127
2. část: Vítej v klubu
3
00:02:39,183 --> 00:02:42,937
<i>Dovolali jste se k Sopranům.</i>
<i>Nechte nám vzkaz. Čau.</i>
4
00:02:43,019 --> 00:02:45,648
<i>A nešťourejte se v nose.</i>
5
00:02:46,439 --> 00:02:49,985
Jsem tu. Zavolejte. Mám vás rád.
6
00:03:02,038 --> 00:03:03,749
Dík.
7
00:03:46,959 --> 00:03:52,340
- Dobrý den. Anthony Soprano.
- Jo. Nějaký průkaz, prosím.
8
00:04:07,937 --> 00:04:12,318
Co to je? To není moje.
9
00:04:21,201 --> 00:04:24,372
To není můj kufřík.
10
00:04:26,706 --> 00:04:31,252
Včera jsem byl v baru naproti hotelu.
11
00:04:31,337 --> 00:04:37,634
Musel jsem odnýst cizí kufřík.
Jsem tu, takže zavolám do toho baru.
12
00:04:37,718 --> 00:04:41,430
Ale můžete mě tam pustit?
Nerad bych to prošvihl.
13
00:04:41,514 --> 00:04:45,391
- Ne, to nemůžu.
- Hele, přiletěl jsem z New Jersey.
14
00:04:45,476 --> 00:04:50,106
- A plukovník Colonna mluví v 10.30.
- Nemůžu vás pustit bez průkazu.
15
00:04:50,815 --> 00:04:52,732
- Předpisy.
- Jsem na seznamu.
16
00:04:52,816 --> 00:04:56,487
Promiňte. Teď je všechno jinak.
17
00:05:01,951 --> 00:05:04,285
<i>Měl jsem tam celých
87 dolarů v hotovosti.</i>
18
00:05:04,370 --> 00:05:06,455
<i>A ten jeho kufřík byl stejné značky?</i>
19
00:05:06,539 --> 00:05:09,583
Ne. Nekoukal jsem se na značku,
když jsem ho bral.
20
00:05:09,667 --> 00:05:11,335
Vypadal jako ten můj, přesně.
21
00:05:12,128 --> 00:05:16,549
<i>- Dala jsem ti ho k Vánocům, Tony.</i>
- Já vím, brouku, já vím.
22
00:05:17,591 --> 00:05:21,803
Je to nějakej Kingman z Arizony,
adresa a telefon tam není.
23
........