1
00:00:27,744 --> 00:00:31,163
Caitlyn, je to proces, rozumíš?

2
00:00:31,164 --> 00:00:33,290
Ale musíš si zapamatovat,

3
00:00:33,291 --> 00:00:37,878
že ten jediný, kdo nás může
spasit, jsme my sami.

4
00:00:37,879 --> 00:00:39,588
Je to monstrum.

5
00:00:39,589 --> 00:00:41,631
Zasraný monstrum.

6
00:00:41,632 --> 00:00:43,550
Tak to prostě je.

7
00:00:45,344 --> 00:00:47,429
Ale vypadá to, že ho
nedokážu opustit.

8
00:00:47,430 --> 00:00:50,807
Vzpomínáš si, co tě k Mitchovi
tak přitahovalo?

9
00:00:50,808 --> 00:00:53,061
Potkali jsme se v práci a...

10
00:00:55,563 --> 00:01:00,026
on byl okouzlující a tajemnej.

11
00:01:01,527 --> 00:01:05,614
Byla s ním zábava a cestovali jsme spolu

12
00:01:05,615 --> 00:01:07,199
a...

13
00:01:07,200 --> 00:01:10,411
řekl mi, že jsme to jen my dva
proti celýmu světu.

14
00:01:12,080 --> 00:01:14,831
Díky němu jsem si připadala důležitá.

15
00:01:14,832 --> 00:01:15,689
<i>Zdravím.</i>

16
00:01:15,714 --> 00:01:18,418
<i>Jmenuji se Robert Montague Renfield.</i>

17
00:01:18,443 --> 00:01:20,694
<i>A stejně jako tito slušní lidé</i>

18
00:01:20,922 --> 00:01:23,831
<i>i já žiji v destruktivním vztahu.</i>

19
00:01:31,432 --> 00:01:33,725
<i>To bylo až moc hr.</i>

20
00:01:33,726 --> 00:01:36,728
<i>Možná bude lepší vrátit
se zpátky na začátek.</i>

21
00:01:38,231 --> 00:01:43,735
Pane Renfielde, vítejte.

22
00:01:43,736 --> 00:01:45,987
Jsem...

23
00:01:45,988 --> 00:01:47,572
Drákula.

24
00:01:47,573 --> 00:01:49,574
<i>Když jsem ho potkal,
........