1
00:00:06,843 --> 00:00:09,679
Desmondův bratranec
nám dohodil schůzku s Jednoočkem Mikem.

2
00:00:09,763 --> 00:00:11,723
Jednoočko je skutečnej dealer.

3
00:00:11,806 --> 00:00:13,600
Ty a Alison spolu něco máte, že?

4
00:00:13,683 --> 00:00:14,517
- Jo.
- V poho.

5
00:00:14,601 --> 00:00:16,978
- Možná se tu uvidíme.
- Možná.

6
00:00:17,062 --> 00:00:20,398
Slečno, Edwin je potížista.
Držte se od něj dál prosím.

7
00:00:20,482 --> 00:00:22,317
Nenechávám si říkat, co mám dělat.

8
00:00:22,400 --> 00:00:26,321
Jak budeš soupeřit o Sařino srdce,
když si ho Keithlínek kupuje?

9
00:00:26,404 --> 00:00:28,907
Mohli bychom se sejít,
abyste mi vrátil mobil?

10
00:00:28,990 --> 00:00:30,366
<i>Restaurace Little Sugar.</i>

11
00:00:30,450 --> 00:00:31,576
Emily?

12
00:00:31,659 --> 00:00:33,995
<i>Vražda mé sestry byla rok ve zprávách.</i>

13
00:00:34,079 --> 00:00:37,957
Občas mám pocit, že o tom, co se stalo,
ví celý svět víc než já.

14
00:00:38,041 --> 00:00:39,751
Dobré odpovědi neexistují.

15
00:00:50,512 --> 00:00:52,514
- Tady.
- Pracuj nohama.

16
00:00:53,181 --> 00:00:54,182
Dozadu.

17
00:00:55,600 --> 00:00:56,601
Pecka.

18
00:00:56,684 --> 00:00:57,685
Makej!

19
00:01:08,738 --> 00:01:10,824
Alison, hledáme tě!

20
00:01:13,535 --> 00:01:14,536
Alison!

21
00:01:23,253 --> 00:01:25,004
Nevidím tady žádné stopy.

22
00:01:46,484 --> 00:01:47,652
Co říkali ti kluci?

23
00:01:47,735 --> 00:01:48,736
Nic užitečného.

........