1
00:00:13,137 --> 00:00:13,971
<i>Právě teď</i>
2
00:00:14,638 --> 00:00:18,225
<i>teroristé plánují atentát
na prezidentského kandidáta.</i>
3
00:00:18,851 --> 00:00:21,186
<i>Moje žena a dcera jsou v nebezpečí.</i>
4
00:00:21,520 --> 00:00:25,232
<i>A lidé, s nimiž pracuju,
by v tom mohli mít prsty.</i>
5
00:00:26,150 --> 00:00:27,901
<i>Jsem federální agent Jack Bauer.</i>
6
00:00:28,652 --> 00:00:31,697
<i>A tohle je nejdelší den mého života.</i>
7
00:00:32,906 --> 00:00:36,076
<i>Následující události se odehrávají
mezi 14:00 a 15:00</i>
8
00:00:36,243 --> 00:00:38,871
<i>v den kalifornských
prezidentských primárek.</i>
9
00:01:04,021 --> 00:01:05,981
Můžu vás obejít, pane Almeido.
10
00:01:06,565 --> 00:01:08,859
{\an8}A ujišťuji vás, že to bude mít následky.
11
00:01:09,443 --> 00:01:12,196
{\an8}Omlouvám se,
senátore, ale máme svá pravidla.
12
00:01:12,279 --> 00:01:15,324
{\an8}Náš ředitel Ryan Chapelle,
právě vyřizuje povolení.
13
00:01:15,407 --> 00:01:18,202
{\an8}-Ale kdybych mu řekl, o co jde…
-Potřebuje vědět jen,
14
00:01:18,994 --> 00:01:20,704
že chci mluvit s Jackem Bauerem.
15
00:01:20,954 --> 00:01:22,331
A musím s ním mluvit teď hned.
16
00:01:24,625 --> 00:01:26,293
-Mám vám zatím něco přinést…
-Ne.
17
00:01:48,190 --> 00:01:49,066
Chapelle?
18
00:01:49,608 --> 00:01:51,819
{\an8}Jo, už tu senátora moc dlouho nezdržím.
19
00:01:52,027 --> 00:01:53,695
Chce vědět, proč nemůže za Jackem.
20
00:01:54,071 --> 00:01:55,155
Co jsi mu řekl?
21
00:01:56,657 --> 00:01:58,992
Řekl jsem mu, že na tom pracuješ.
22
00:01:59,910 --> 00:02:01,745
A pořád vám neřekl, proč tu je?
23
00:02:01,829 --> 00:02:03,956
Ne. Jen chce vidět Jacka.
........