1
00:00:26,417 --> 00:00:29,002
Jdeme, jdeme, jdeme.
Rychle, jdeme.
2
00:00:34,634 --> 00:00:35,801
Tudy. Rychle!
3
00:00:44,644 --> 00:00:46,396
Pane, kondenzátory jsou připravené.
4
00:00:49,273 --> 00:00:51,901
Dobře. Ať je převezou do propasti.
5
00:01:22,599 --> 00:01:25,059
<i>Oblačná hora se přiblížila.</i>
6
00:01:25,142 --> 00:01:28,562
Cesta vpřed teď závisí na Lyře.
7
00:01:28,645 --> 00:01:31,733
Pokud Eva znovu přežije pád,
8
00:01:31,816 --> 00:01:34,526
všechny světy budou osvobozeny.
9
00:01:34,610 --> 00:01:39,072
Ale jestli získá Metatron vládu
nad dětmi a jejich daemony,
10
00:01:39,156 --> 00:01:41,868
budoucnost bude navždy jeho.
11
00:01:42,743 --> 00:01:47,331
Celý život jsem obětoval
vědě a cestě za pravdou.
12
00:01:48,081 --> 00:01:52,003
Přísahal jsem, že proroctví
jsou jen báchorky sestrojené k tomu,
13
00:01:52,086 --> 00:01:55,215
aby ovládly věřící, a přesto...
14
00:01:55,298 --> 00:02:00,803
teď tu stojím, neschopen
zvrátit pravdivé proroctví.
15
00:02:01,304 --> 00:02:04,599
Úspěch celé naší vzpoury
16
00:02:05,599 --> 00:02:08,727
očividně závisí
na přežití naší dcery.
17
00:02:10,520 --> 00:02:12,147
Takže změna plánu.
18
00:02:12,230 --> 00:02:13,900
Tenhle boj nemusíme vyhrát.
19
00:02:13,983 --> 00:02:17,069
Stačí, když Metatronovy vojáky
udržíme od těch dvou
20
00:02:17,153 --> 00:02:20,698
dostatečně dlouho, aby se
stihli vrátit ke svým daemonům.
21
00:02:20,781 --> 00:02:24,327
Aby utekli
do bezpečného světa a padli.
22
00:02:24,409 --> 00:02:27,622
Řeknu vám, až se k nám
nositel nože prokrojí.
23
00:02:27,954 --> 00:02:30,124
........