1
00:00:01,933 --> 00:00:03,350
{\an8}V KRUHU KORUNY
VÁLKY RŮŽÍ
2
00:00:03,433 --> 00:00:04,933
{\an8}JINDŘICH VI.
WILLIAM SHAKESPEARE
3
00:00:05,016 --> 00:00:09,475
{\an8}<i>Bůh ochraňuj krále Eduarda,
čtvrtého toho jména.</i>
4
00:00:09,558 --> 00:00:12,266
{\an8}Moje koruna se jmenuje spokojenost.
5
00:00:12,350 --> 00:00:17,641
{\an8}No, pokud jsi král, musíš být spokojený,
že půjdeš s námi.
6
00:00:17,725 --> 00:00:20,183
Co dělá vaše lordstvo ve Francii?
7
00:00:20,266 --> 00:00:23,016
Chci provdat sestru
francouzského krále za krále Anglie.
8
00:00:23,100 --> 00:00:26,016
<i>S Francií po boku se nebudeme bát</i>
9
00:00:26,100 --> 00:00:29,100
<i>rozprášených rebelů,
kteří by snad chtěli znovu povstat.</i>
10
00:00:29,766 --> 00:00:33,558
<i>Přísahám ti, nemyslím na víc,
než co má duše zamýšlí,</i>
11
00:00:33,641 --> 00:00:36,141
<i>a to je dát ti pravou lásku mou.</i>
12
00:00:44,975 --> 00:00:47,975
{\an8}PAŘÍŽ
13
00:01:06,766 --> 00:01:08,058
{\an8}Vítejte, statečný Warwicku.
14
00:01:09,433 --> 00:01:10,808
{\an8}Co vás přivádí do Francie?
15
00:01:11,350 --> 00:01:13,516
{\an8}Od mocného Eduarda, krále Albionu,
16
00:01:14,016 --> 00:01:17,391
{\an8}přicházím v laskavosti
a nepředstírané lásce.
17
00:01:18,016 --> 00:01:20,350
{\an8}Za prvé, s touhou přátelství navázat,
18
00:01:20,975 --> 00:01:24,850
{\an8}a toto přátelství stvrdit sňatkem,
19
00:01:24,933 --> 00:01:29,850
{\an8}pokud byste byli svolní ctnou paní Bonu,
20
00:01:29,933 --> 00:01:35,266
{\an8}vaši krásnou sestru,
provdat za krále Anglie před Bohem.
21
00:01:35,350 --> 00:01:39,391
Králi Ludvíku a paní Bono,
než Warwickovi odpovíte, slyšte mne.
22
00:01:40,766 --> 00:01:43,266
Jeho požadavek
23
00:01:43,350 --> 00:01:46,975
........