1
00:00:09,560 --> 00:00:12,071
Toto je skutečný příběh.
2
00:00:19,064 --> 00:00:23,076
Následující je založeno na rozsáhlém bádání,
rozhovorech a vydaných zprávách.
3
00:00:47,376 --> 00:00:48,987
Některá jména byla změněna.
4
00:00:49,007 --> 00:00:52,388
Některé scény a postavy
byly vytvořeny pro dramatické účely.
5
00:00:54,579 --> 00:00:56,460
<i>Rád bych pronesl přípitek.</i>
6
00:00:57,381 --> 00:01:02,393
Ale je důležité,
abych to udělal anglicky.
7
00:01:03,161 --> 00:01:07,463
Protože dnes,
po šesti letech čekání,
8
00:01:07,464 --> 00:01:10,501
dostáváme dopis od britské vlády.
9
00:01:10,502 --> 00:01:14,814
Teď jsme britská rodina.
10
00:01:17,443 --> 00:01:18,720
Britská rodina.
11
00:01:18,721 --> 00:01:20,141
Britská rodina.
12
00:01:24,723 --> 00:01:27,144
CERTIFIKÁT O NATURALIZACI
BRITSKÝM OBČANEM
13
00:01:38,729 --> 00:01:41,150
<i>Nepracuj příliš dlouho.</i>
14
00:02:08,442 --> 00:02:15,004
1. listopadu 2006
15
00:02:15,043 --> 00:02:16,320
Marino.
16
00:02:20,084 --> 00:02:21,085
Sašo.
17
00:02:38,792 --> 00:02:44,795
z anglických titulků
přeložila cibina
18
00:02:46,675 --> 00:02:50,364
Ano, pane, myslím,
že se to hodně přehazovalo.
19
00:02:50,798 --> 00:02:53,189
O 16 dní později
20
00:02:53,201 --> 00:02:54,201
Ano, pane.
21
00:02:59,195 --> 00:03:01,015
Promiň, kámo.
Bude to maximálně 20 minut.
22
00:03:01,122 --> 00:03:02,262
Rozhodně.
23
00:03:02,375 --> 00:03:03,735
Ano, pane.
........