1
00:00:00,162 --> 00:00:01,497
<i>V předchozích dílech...</i>

2
00:00:01,580 --> 00:00:03,666
Ne! Co tady sakra dělá tvůj přítel?

3
00:00:03,749 --> 00:00:05,376
Pronásledoval jsi sanitku, Trente?

4
00:00:05,459 --> 00:00:07,670
Víte, jak jsem řekla,
že jsem vyrostla v děcáku?

5
00:00:07,753 --> 00:00:08,712
Will tam byl.

6
00:00:08,796 --> 00:00:09,839
Můžeme jít na policii.

7
00:00:09,922 --> 00:00:11,215
Nic neudělají.

8
00:00:11,298 --> 00:00:13,801
Uprostřed noci vešel
do tvého pokoje a znásilnil tě.

9
00:00:13,884 --> 00:00:15,511
Bojíš se, že zase začnu brát?

10
00:00:15,594 --> 00:00:17,096
Angie, vím o tobě všechno.

11
00:00:17,179 --> 00:00:20,599
Co kdybys tomu příště,
až budeš chtít utéct, dala 24 hodin?

12
00:00:20,683 --> 00:00:22,935
-Uvidíš, jestli to přejde.
-Dobře.

13
00:00:23,561 --> 00:00:28,566
Spravedlnost pro Andrewa!

14
00:00:29,358 --> 00:00:30,234
PODPOŘTE POLDY

15
00:00:30,317 --> 00:00:31,986
Spravedlnost pro Andrewa!

16
00:00:32,069 --> 00:00:35,614
Spravedlnost pro Andrewa!

17
00:00:35,698 --> 00:00:37,867
Na dnešek jsem čekal dlouhou dobu.

18
00:00:38,216 --> 00:00:40,135
Snad se všichni konečně pohneme.

19
00:00:40,232 --> 00:00:42,818
Ať už LaPorte vyfasuje cokoliv,
nebude to dost.

20
00:00:49,628 --> 00:00:50,963
Usmaž se, vrah u policajtů!

21
00:00:51,252 --> 00:00:52,754
Užij si peklo, LaPorte.

22
00:00:52,790 --> 00:00:54,876
Andrew Hollis byl můj kamarád!

23
00:01:00,264 --> 00:01:04,935
No tak. To ta pouta.
Rozhlédni se kolem. Musíme jít dál.

24
00:01:12,693 --> 00:01:14,153
........