1
00:01:45,840 --> 00:01:48,876
<i>Pamatujte si,
že hodina práce ráno vydá za dvě večer.</i>
2
00:01:48,900 --> 00:01:54,045
<i>Soudruzi, držme pospolu
a oslavme spolu tento nádherný den.</i>
3
00:01:54,069 --> 00:01:56,566
<i>Podle aktuální předpovědi počasí</i>
4
00:01:56,590 --> 00:02:00,886
<i>bude na severovýchodě sněžit.</i>
5
00:02:04,349 --> 00:02:06,706
<i>Když jsem tam nastoupila,</i>
6
00:02:06,730 --> 00:02:10,030
<i>tak mi ani nepřiřadili
práci v mém oboru.</i>
7
00:02:10,030 --> 00:02:14,006
<i>Dělala jsem tam
jen takové technické drobnosti,</i>
8
00:02:14,030 --> 00:02:18,605
<i>přičemž nade mnou stála
ostraha, která tam na mě dohlížela.</i>
9
00:02:18,629 --> 00:02:19,816
To je v pořádku.
10
00:02:19,840 --> 00:02:21,656
To zvládnu sama.
11
00:02:22,280 --> 00:02:25,296
Co jste proboha provedla?
12
00:02:26,520 --> 00:02:30,566
Proč chtějí,
ať na vás dohlížím při čištění přístrojů?
13
00:02:30,590 --> 00:02:32,936
Udělala jsem chybu
a něco se mi nepovedlo.
14
00:02:32,960 --> 00:02:34,256
Chybu?
15
00:02:34,680 --> 00:02:37,406
A co jste asi tak závažného provedla?
16
00:02:37,430 --> 00:02:38,846
Vy?
17
00:02:38,870 --> 00:02:40,480
Tomu nevěřím.
18
00:03:04,469 --> 00:03:06,130
Co se děje?
19
00:03:18,430 --> 00:03:21,280
Tak to je fakt divné.
20
00:03:22,360 --> 00:03:24,286
Vy tu na to dohlížíte?
21
00:03:24,310 --> 00:03:27,256
Proč jste mi to neoznámil dřív?
22
00:03:27,280 --> 00:03:28,776
Raději už běžte.
23
00:03:28,800 --> 00:03:30,610
To byl rozkaz.
24
........