1
00:01:21,848 --> 00:01:26,648
Ať žádný člověk nerozdělí to,
co jsme vytvořili!

2
00:01:29,272 --> 00:01:31,552
Pospěš si, Tee.

3
00:01:31,752 --> 00:01:34,622
<i>Co si pamatuju, vždycky jsme
s Meechem utíkali jako o život.</i>

4
00:01:34,822 --> 00:01:36,582
- Dělej, kámo!
<i>- Nejdřív proto, abychom byli</i>

5
00:01:36,622 --> 00:01:39,232
<i>doma dřív než se rozvítí lampy
a vyhnuli si maminčině řemenu.</i>

6
00:01:39,432 --> 00:01:43,102
<i>Pak před poldy, co šli
po každém černém klukovi.</i>

7
00:01:43,302 --> 00:01:44,812
Dělej, B!

8
00:01:49,512 --> 00:01:50,552
<i>A jakmile jsme
se dostali do hry,</i>

9
00:01:50,752 --> 00:01:55,292
<i>začali jsme pronásledovat
všechny ty zmrdy, co nám dlužili.</i>

10
00:01:56,192 --> 00:01:57,582
Varoval jsem tě, negře.

11
00:02:02,552 --> 00:02:05,692
<i>Ale když se pořád
díváte přes rameno,</i>

12
00:02:05,892 --> 00:02:08,742
<i>musíte odtrhnout oči
od někoho, koho milujete.</i>

13
00:02:08,942 --> 00:02:10,112
Ne, ne, ne, ne.

14
00:02:10,212 --> 00:02:12,002
<i>Hele, co tu kurva děláme?</i>

15
00:02:12,202 --> 00:02:13,482
Měli bychom
se dát do toho Bryanta.

16
00:02:13,682 --> 00:02:16,642
Mám tu něco rozjetýho,
ale měl by ses držet dál,

17
00:02:16,842 --> 00:02:18,312
když jsou kolem poldové.

18
00:02:24,042 --> 00:02:24,692
Co se děje?

19
00:02:24,892 --> 00:02:26,582
Šílenost.

20
00:02:26,782 --> 00:02:28,652
Lidi říkají, že
v naší skrýši našli tělo.

21
00:02:28,852 --> 00:02:30,062
Zasraní poldové.

22
00:02:30,262 --> 00:02:31,812
A copak vy tady děláte?

........