1
00:00:08,140 --> 00:00:10,684
Šéfe Hongu, jmenujete se Hong Du-sik?

2
00:00:10,768 --> 00:00:11,977
Co? Ano.

3
00:00:12,478 --> 00:00:14,730
Nepracoval jste
pro YK Asset Management?

4
00:00:20,694 --> 00:00:22,112
Znáte Kim Gi-huna?

5
00:00:24,573 --> 00:00:25,866
Znáte mého tátu, co?

6
00:00:27,201 --> 00:00:29,411
Hong Du-siku, ty parchante!

7
00:00:32,206 --> 00:00:33,207
Šéfe Hongu?

8
00:00:33,290 --> 00:00:34,541
- Co?
- Co se to k čertu děje?

9
00:00:34,625 --> 00:00:36,460
Ty... Hej!

10
00:00:37,753 --> 00:00:40,672
Můj táta byl zdravej
a denně chodil na túry!

11
00:00:40,756 --> 00:00:42,675
Ale kvůli tobě je z něho mrzák!

12
00:00:42,758 --> 00:00:45,344
Slíbili jsme si,
že spolu vylezeme na horu Jiri!

13
00:00:45,928 --> 00:00:47,346
- Do-ha! Přestaň!
- Ty!

14
00:00:47,429 --> 00:00:49,014
- Dost!
- Ty hajzle!

15
00:00:49,098 --> 00:00:50,808
- No tak, dost.
- Pusťte mě!

16
00:00:50,891 --> 00:00:53,394
- Co se děje?
- Zabiju ho!

17
00:00:53,477 --> 00:00:55,938
- Pusťte mě!
- Ne, To není správný!

18
00:00:56,021 --> 00:00:58,857
Není nic menšího než vrah!

19
00:00:58,941 --> 00:01:02,277
Připravil mýho tátu o nohy
a zničil celou rodinu!

20
00:01:15,958 --> 00:01:18,419
- Pusťte mě!
- Do-ha!

21
00:01:18,502 --> 00:01:20,629
Zase utečeš?!

22
00:01:20,713 --> 00:01:22,506
Takže tady ses schovával

23
........