1
00:00:15,516 --> 00:00:18,852
<i>Ó, slitování.</i>

2
00:00:20,687 --> 00:00:24,816
<i>Ne, nic už není jako dřív.</i>

3
00:00:26,109 --> 00:00:30,531
<i>Kde modrá obloha je?</i>

4
00:00:31,240 --> 00:00:35,786
<i>Místo větru fouká jed,
ze všech světových stran.</i>

5
00:00:36,578 --> 00:00:40,832
<i>Ó, slitování.</i>

6
00:00:42,709 --> 00:00:47,130
<i>Ó, nic už není jako dřív, ne.</i>

7
00:00:47,881 --> 00:00:51,260
<i>Ropa plave v oceánu a na všech mořích.</i>

8
00:00:51,343 --> 00:00:52,803
Už pojď, Decimo.

9
00:00:53,595 --> 00:00:54,680
<i>Ryby plné rtuti.</i>

10
00:00:54,763 --> 00:00:56,306
Tati, tahle je skvělá.

11
00:00:56,390 --> 00:00:57,808
Co je to za mileniála?

12
00:00:57,891 --> 00:00:59,726
Že se mi to zdá?

13
00:00:59,810 --> 00:01:02,396
To je tvůj taťka? Vypadá dost divně.

14
00:01:03,397 --> 00:01:04,940
Dej to pryč.

15
00:01:05,022 --> 00:01:10,112
<i>Ó, nic už není jako dřív.</i>

16
00:01:10,821 --> 00:01:15,284
Když děláš takové věci,
oba nás dost ohrožuješ.

17
00:01:15,909 --> 00:01:17,077
Vždyť to víš.

18
00:01:18,495 --> 00:01:19,538
Alpho, vypni zvuk.

19
00:01:24,168 --> 00:01:28,297
Jsi výjimečná mladá žena
a já se tě jen snažím chránit.

20
00:01:29,548 --> 00:01:30,549
Omlouvám se.

21
00:01:33,218 --> 00:01:35,971
A tamten? To jako fakt, Decimo?

22
00:01:36,054 --> 00:01:37,556
Když já Tyrona Downse miluju.

23
00:01:39,057 --> 00:01:41,894
Víš, co mi chtěl udělat, ne? Celé Alphě.

24
00:01:50,152 --> 00:01:52,529
Ten blbej simulátor potřebuje upgrade.

25
........