1
00:00:14,208 --> 00:00:15,041
Rumi?

2
00:00:17,916 --> 00:00:18,875
Co se stalo?

3
00:00:21,750 --> 00:00:22,583
Česnek!

4
00:00:39,458 --> 00:00:41,250
Všechen jsem ho vyzvracela.

5
00:00:45,750 --> 00:00:47,875
Tělo vše odmítá.

6
00:00:47,958 --> 00:00:48,958
Sakra!

7
00:00:49,833 --> 00:00:50,708
Dej si trochu.

8
00:00:52,458 --> 00:00:53,833
Budeš se cítit lépe, věř mi.

9
00:00:53,916 --> 00:00:56,166
- Prosím, poslechni.
- Ne, bude to bolet.

10
00:00:57,458 --> 00:00:59,208
Vem mě do krevního baru.

11
00:00:59,791 --> 00:01:02,708
Lidská krev proti česneku nepomůže.

12
00:01:02,791 --> 00:01:04,666
Pospěš, než bude pozdě.

13
00:01:05,208 --> 00:01:08,208
Rumi, udělej to. Hned! Neplýtvej časem.

14
00:01:33,208 --> 00:01:34,500
Ztratil ses, doktore?

15
00:02:05,125 --> 00:02:07,583
{\an8}KDYŽ LÁSKA ZUBY VYCENÍ

16
00:02:28,333 --> 00:02:29,750
Ty… drž se ode mě dál.

17
00:02:29,833 --> 00:02:31,125
Drž se ode mě dál.

18
00:02:32,000 --> 00:02:34,166
Je tady někdo? Pomoc!

19
00:02:34,250 --> 00:02:36,583
- Pomozte mi!
- Nech si to divadlo, Royi.

20
00:02:36,666 --> 00:02:38,916
Nikdo tady není. Poslední metro odjelo.

21
00:02:39,000 --> 00:02:41,041
Východy jsou zamčené zvenku,

22
00:02:41,125 --> 00:02:44,083
ale budu se držet dál,
aby ses cítil bezpečně.

23
00:02:44,166 --> 00:02:45,875
Kousneš mě?

24
00:02:47,250 --> 00:02:48,375
Abych byla upřímná,

25
........