1
00:00:06,047 --> 00:00:07,549
V MINULÝCH DÍLECH
2
00:00:07,632 --> 00:00:11,177
Nezahrávejte si se zemí
ochotnou odpálit taktickou atomovku.
3
00:00:11,261 --> 00:00:13,346
Zkuste vše, co tomu může zabránit.
4
00:00:13,430 --> 00:00:14,431
Jde na to dobře.
5
00:00:14,514 --> 00:00:19,811
Neuniklo mi,
že jste neuvěřitelně pohledný a soucitný…
6
00:00:21,438 --> 00:00:22,272
muž.
7
00:00:22,355 --> 00:00:25,650
Ale teď musíme řešit důležitější věci.
8
00:00:25,734 --> 00:00:28,278
Dal jsem ti 15 let života, dej mi šanci.
9
00:00:28,361 --> 00:00:30,447
Abys zezadu ovlivňoval viceprezidenta?
10
00:00:30,530 --> 00:00:32,323
Abych s tebou byl ženatý.
11
00:00:32,407 --> 00:00:36,286
Když zaútočíme na Rusko, tak nám to vrátí.
12
00:00:36,369 --> 00:00:39,122
Ale Lenkovova skupina není Rusko, ne?
13
00:00:39,205 --> 00:00:42,959
Právě teď máš možnost něco zlomit.
14
00:00:43,043 --> 00:00:44,919
Co bych podle tebe měla zlomit?
15
00:00:45,003 --> 00:00:47,046
Ministra zahraničí.
16
00:00:47,130 --> 00:00:49,883
Možná to nevidíte,
ale skvěle nám to klape.
17
00:00:49,966 --> 00:00:53,595
Taky to cítím. Když jsme
v jedné místnosti, nedokážu myslet.
18
00:00:53,678 --> 00:00:56,181
USA a Británie ve válce s Ruskem?
19
00:00:56,264 --> 00:00:58,683
V takových situacích
si lidé pořizují děti.
20
00:00:58,767 --> 00:01:02,353
- Ptáš se mě, jestli chci…
- Ne. O to právě jde.
21
00:01:02,437 --> 00:01:04,814
Ale pes?
22
00:01:04,898 --> 00:01:09,235
Chceš se mnou být ve veřejném vztahu?
23
00:01:09,319 --> 00:01:10,403
Ano.
24
00:01:10,487 --> 00:01:11,988
........