1
00:00:15,432 --> 00:00:16,599
Počkejte chvilku.
2
00:00:16,683 --> 00:00:17,559
Co se děje?
3
00:00:17,642 --> 00:00:19,519
Pardon, ale sem nesmíte.
4
00:00:19,602 --> 00:00:21,479
Pronajali jsme si celé patro.
5
00:00:21,563 --> 00:00:25,191
- Z bezpečnostních…
- Dost. Dala vám Kim Hwa-su souhlas?
6
00:00:25,275 --> 00:00:26,359
Toto patro je…
7
00:00:26,443 --> 00:00:27,694
- Uhni.
- Sem nesmíte.
8
00:00:27,777 --> 00:00:29,487
- Rozumíte?
- Uhni, říkám!
9
00:00:29,571 --> 00:00:31,364
- Dál vás nepustíme!
- Hej!
10
00:00:31,448 --> 00:00:32,282
Pusť mě!
11
00:00:32,949 --> 00:00:34,034
Tam nesmíte.
12
00:00:35,201 --> 00:00:38,163
<i>Když rozdělí nás, padneme!</i>
13
00:00:38,246 --> 00:00:42,000
<i>Když zaváháme, padneme!</i>
14
00:00:42,083 --> 00:00:45,295
<i>Za jeden provaz musíme táhnout,</i>
15
00:00:45,378 --> 00:00:49,049
<i>jen tak můžeme výhry dosáhnout.</i>
16
00:00:49,132 --> 00:00:51,384
<i>Dodržím slib,</i>
17
00:00:51,468 --> 00:00:53,261
<i>co dala jsem svým druhům,</i>
18
00:00:53,344 --> 00:00:56,848
<i>i kdyby mi třeba hlavu rozbili.</i>
19
00:00:56,931 --> 00:01:00,477
<i>Všichni jsme stejnou vlajku třímali,</i>
20
00:01:00,560 --> 00:01:04,147
<i>nad bandou násilníků spolu jsme vyhráli.</i>
21
00:01:04,230 --> 00:01:07,692
<i>Bojovali jsme a stávkovali</i>
22
00:01:07,776 --> 00:01:11,071
<i>a teď se dál poženem vpřed</i>
<i>pod vlajkou svobody.</i>
23
00:01:12,530 --> 00:01:15,950
<i>Když zaváháme, padneme.</i>
24
00:01:16,034 --> 00:01:19,120
<i>Za jeden provaz musíme táhnout,</i>
........