1
00:00:33,041 --> 00:00:35,458
Fíha. Pěknej baráček.
2
00:00:40,125 --> 00:00:41,125
Mary Jayne.
3
00:00:43,416 --> 00:00:45,000
Mary Jayne, vstávej.
4
00:00:45,541 --> 00:00:47,208
Vyšlo to. Jsou tu.
5
00:00:49,000 --> 00:00:50,458
Půjdeš se mnou?
6
00:00:50,541 --> 00:00:53,500
Bude lepší, když mě neuvidí. To zvládneš.
7
00:00:54,583 --> 00:00:55,583
Hodně štěstí.
8
00:01:00,291 --> 00:01:03,208
Máme šest revolverů Lee-Enfield,
9
00:01:03,291 --> 00:01:07,333
šest pušek ráže .303
a 300 nábojů do každé.
10
00:01:07,416 --> 00:01:11,083
Různé granáty,
plastické trhaviny a rozbušky.
11
00:01:11,708 --> 00:01:14,208
Nevím, co s tím vším budeme dělat, ale…
12
00:01:14,291 --> 00:01:17,958
- Čeká nás tvrdý boj, madam.
- No, tak veselé Vánoce.
13
00:01:18,041 --> 00:01:20,375
Šťastné a veselé. Za sedm týdnů, že?
14
00:01:21,166 --> 00:01:23,416
- Tou dobou už budete doma.
- Myslíte?
15
00:01:24,000 --> 00:01:27,708
Kéž by mi Ježíšek přinesl letadlo,
abychom odsud mohli zmizet.
16
00:01:28,208 --> 00:01:31,583
- Jedno malé jsem měla.
- Ale zrovna když ho potřebujete…
17
00:01:31,666 --> 00:01:33,958
Je prodané.
Kvůli penězům na tuhle operaci.
18
00:01:35,791 --> 00:01:41,250
Takže pojedete vlakem do Banyuls-sur-Mer.
19
00:01:41,333 --> 00:01:44,166
Tohle je ta bezpečná cesta přes Pyreneje.
20
00:01:44,250 --> 00:01:46,833
Jakmile dojdete sem, jste ve Španělsku.
21
00:01:46,916 --> 00:01:49,166
Tady máte nové pasy
22
00:01:49,250 --> 00:01:52,208
a šaty na převlečení.
23
00:01:52,916 --> 00:01:54,833
Budete za dělníky z vinohradu.
24
........