1
00:00:06,132 --> 00:00:08,175
VIDĚLI JSTE...

2
00:00:08,259 --> 00:00:10,594
Je v pořádku, jen nechce mluvit.

3
00:00:11,053 --> 00:00:12,763
<i>Je to duševní porucha.</i>

4
00:00:12,847 --> 00:00:15,599
<i>Postihuje děti,</i>
<i>které prožily nějaké trauma.</i>

5
00:00:16,684 --> 00:00:18,269
<i>Zasloužil si to, sakra.</i>

6
00:00:18,894 --> 00:00:21,814
<i>-Kde to jsem?</i>
<i>-Toto je klášter Sester Krista.</i>

7
00:00:21,897 --> 00:00:23,482
-Jak se jmenuješ ty?
-Eva.

8
00:00:23,566 --> 00:00:24,483
Chci, aby chcípli.

9
00:00:24,567 --> 00:00:25,401
Mami!

10
00:00:27,737 --> 00:00:32,116
-Chci být u toho, až je zabijete.
-Nechci, abys udělala nějakou hloupost.

11
00:00:32,199 --> 00:00:33,617
Ndudi Okaforová!

12
00:00:34,493 --> 00:00:36,996
{\an8}<i>Má příběh, který změní svět.</i>

13
00:00:37,079 --> 00:00:39,623
{\an8}-Špehuje nás
-Je v pohodě. Je to můj kamarád.

14
00:00:40,416 --> 00:00:42,293
{\an8}Zjistím, co se ti stalo.

15
00:00:42,376 --> 00:00:46,505
Byl to můj příběh, Tunde.
Projednou udělej něco, čemu sám věříš.

16
00:00:47,047 --> 00:00:50,009
Volali mi ze CNN.
Chtějí můj reportážní styl.

17
00:00:50,092 --> 00:00:53,304
Ta síla se šíří. Změní svět.

18
00:00:53,387 --> 00:00:54,638
Tohle je můj osud.

19
00:01:14,992 --> 00:01:16,285
Jste tu pracovně?

20
00:01:17,828 --> 00:01:18,871
Ano.

21
00:01:19,622 --> 00:01:23,834
-Jste taxikář?
-Ne. Pracuju v technologiích.

22
00:01:25,002 --> 00:01:27,004
Za dva dny tu bude konference.

23
00:01:29,048 --> 00:01:30,591
Zrovna jsem přijel z Lagosu.

........