1
00:00:01,001 --> 00:00:04,587
Ta holka tě chce využít,
aby si napravila reputaci...
2
00:00:04,671 --> 00:00:07,549
Bude to vypadat,
jako by skvělý Silvio Santos okrádal lid.
3
00:00:07,632 --> 00:00:08,842
Já jsem z lidu.
4
00:00:08,925 --> 00:00:10,885
Někdy se, Flávio,
5
00:00:10,969 --> 00:00:14,597
prostě musíme vrátit na své místo.
6
00:00:14,931 --> 00:00:18,101
<i>Silvio Santos Show </i>je jediná TV show,
kterou Globo nepřebil.
7
00:00:18,184 --> 00:00:19,060
Do kdy?
8
00:00:19,144 --> 00:00:21,855
- Řekl jsem, že to neudělám.
- Nařídil to Silvio.
9
00:00:21,938 --> 00:00:25,025
K nové SBT dojde,
ať se vám to líbí nebo ne.
10
00:00:25,108 --> 00:00:27,652
S dcerou si to vyřídím.
Zato tenhle hajzlík...
11
00:00:27,736 --> 00:00:30,447
Uklidněte se. Berte to za vyřízené.
12
00:00:30,530 --> 00:00:32,699
Poslyš, Pat, jsi úžasná holka.
13
00:00:32,782 --> 00:00:34,576
Ale musím se zaměřit na práci.
14
00:00:34,659 --> 00:00:38,163
Dováděl jsi mě k šílenství.
15
00:00:38,246 --> 00:00:40,206
Kéž by byli všichni muži jako ty, tati...
16
00:00:41,791 --> 00:00:43,793
<i>A teď, </i>Domingão
17
00:00:43,877 --> 00:00:45,503
do Faustão.
18
00:00:45,587 --> 00:00:47,922
{\an8}<i>Ale Silvio, vždyť jste ženatý.</i>
19
00:00:48,590 --> 00:00:50,300
<i>Ano, ale nejsem vykastrovaný.</i>
20
00:00:51,760 --> 00:00:53,720
Právě vyšla nová SBT, Silvio.
21
00:00:53,803 --> 00:00:56,181
S novou SBT je konec, ty blbečku.
22
00:00:56,264 --> 00:00:58,349
Tolik jsem toho snášela, Silvio.
23
00:00:58,433 --> 00:00:59,893
Ale s tím...
24
00:00:59,976 --> 00:01:01,186
........