1
00:01:11,680 --> 00:01:14,433
Aké rozkošné bábätko slečna.
2
00:01:14,640 --> 00:01:16,631
Ďakujem.
3
00:01:17,040 --> 00:01:19,270
Tiež sme mali takého malého chlapca.
4
00:01:19,480 --> 00:01:21,198
Je to dievčatko.
5
00:01:21,960 --> 00:01:23,758
Nikdy to neviem určiť.
6
00:01:23,960 --> 00:01:26,839
Dva týždne som volal
moju malú dcéru Adolf.
7
00:01:32,240 --> 00:01:35,119
Je to veľmi milé bábätko.
8
00:01:37,520 --> 00:01:40,911
A toto je týždenná
správa odboja.
9
00:01:41,760 --> 00:01:43,114
Dobrá práca.
10
00:01:43,280 --> 00:01:46,989
Počuli sme, že bolo v tejto oblasti
vidieť generála von Richtera.
11
00:01:47,280 --> 00:01:49,317
Modrého baróna?
Áno.
12
00:01:49,480 --> 00:01:52,438
Hovorí sa, že má
presunúť 16. stíhaciu letku
13
00:01:52,600 --> 00:01:53,999
do tejto oblasti.
14
00:01:54,160 --> 00:01:57,790
Overíme to...
Prosím, nerušte dieťa.
15
00:01:57,920 --> 00:01:59,877
Musí si zdriemnuť.
Áno.
16
00:02:00,080 --> 00:02:02,356
Ako sa volá ten drobček?
Christina.
17
00:02:02,520 --> 00:02:04,477
SS-sák.
18
00:02:04,680 --> 00:02:06,239
Správajte sa prirodzene.
19
00:02:06,400 --> 00:02:09,438
Musí byť osamelé byť s dieťaťom
každú noc sama slečna.
20
00:02:09,640 --> 00:02:10,960
Nie nie je.
21
00:02:11,080 --> 00:02:14,232
Prečo neprídete ku mne
a neprisadnete si?
22
00:02:26,680 --> 00:02:30,753
Toto predtým mamičky nerobili.
23
00:02:33,440 --> 00:02:37,434
........