1
00:01:22,974 --> 00:01:26,978
Pandorské lesy skrývají mnohá nebezpečí.
2
00:01:33,860 --> 00:01:36,863
Nejnebezpečnější
na Pandoře ale je...
3
00:01:40,701 --> 00:01:43,704
že si ji můžete oblíbit příliš.
4
00:01:55,966 --> 00:02:01,972
Zpíváme písně, abychom si je zapamatovali.
Každá je perla, příběh z našich životů.
5
00:02:04,183 --> 00:02:06,310
Klenot pro našeho narozeného syna.
6
00:02:10,897 --> 00:02:12,274
Neteyam!
7
00:02:12,691 --> 00:02:14,235
Neteyam!
8
00:02:21,283 --> 00:02:24,286
Drahokam pro naši adoptivní dceru Kiri,
9
00:02:25,246 --> 00:02:28,415
zrozenou z avatara Dr. Grace Augustinové,
10
00:02:28,415 --> 00:02:31,418
jejíž početí bylo úplnou záhadou.
11
00:02:45,891 --> 00:02:47,976
Skvost z prvního
setkání s Eywou.
12
00:02:51,938 --> 00:02:54,858
Lidé říkají, že
žijeme v Eywě
13
00:02:56,193 --> 00:02:58,612
a Eywa žije v nás.
14
00:03:00,864 --> 00:03:05,869
Všematka se stará
o všechny své děti.
15
00:03:13,877 --> 00:03:15,879
Štěstí je v upřímnosti.
16
00:03:17,214 --> 00:03:20,217
Myslíte že by ho našel mrzák jako jsem byl já.
17
00:03:23,845 --> 00:03:26,014
Když jsem poprvé potkala tvého otce,
18
00:03:26,515 --> 00:03:27,891
pokusila jsem se ho zabít.
19
00:03:28,184 --> 00:03:29,851
Láska na první pohled.
20
00:03:30,269 --> 00:03:33,272
Než jsem se nadál byli jsme čtyři.
21
00:03:35,899 --> 00:03:39,903
Poslali jsme nebešťany zpět na Zemi,
ale někteří tu zůstali.
22
00:03:39,903 --> 00:03:42,906
Vědci, kteří byli
loajální k Na'vi.
23
00:03:43,949 --> 00:03:47,578
A pak tu byl Spider.
Byl zde uvězněn.
........