1
00:00:04,225 --> 00:00:05,805
Nejdřív to zatracený OSN.

2
00:00:05,830 --> 00:00:07,625
Teď mu vyhodili do vzduchu dům.

3
00:00:07,650 --> 00:00:09,410
Dovol mi tě ochránit.

4
00:00:09,435 --> 00:00:10,887
Stejně jsem už mrtvý muž.

5
00:00:10,912 --> 00:00:12,500
A s tím už nikdo
nic nenadělá.

6
00:00:12,525 --> 00:00:14,595
Chystá se další, mnohem větší zásilka.

7
00:00:14,620 --> 00:00:16,770
Společně se o to postaráme.

8
00:00:17,495 --> 00:00:18,775
Musím zachránit svého přítele.

9
00:00:18,800 --> 00:00:20,600
Můj otec po tobě půjde.

10
00:00:20,800 --> 00:00:22,860
Tady nejde o Harlem.
Jde o mě.

11
00:00:22,885 --> 00:00:25,255
Zítra na té schůzce mu projevím

12
00:00:25,280 --> 00:00:28,095
tu nejvyšší úctu.

13
00:00:28,120 --> 00:00:30,350
Pokud měl někdo z vás
dohodu s Colombem,

14
00:00:30,375 --> 00:00:32,185
tak ta už neplatí.

15
00:00:32,210 --> 00:00:33,835
Chci, aby Joe táhnul
pryč z Harlemu.

16
00:00:33,860 --> 00:00:36,575
Jose Battle a já máme plán,
jak vám vrátit...

17
00:00:36,600 --> 00:00:38,230
Havanu. S pomocí CIA

18
00:00:38,255 --> 00:00:40,235
tam můžete zase postavit
svá kasína.

19
00:00:40,260 --> 00:00:41,410
Nemá žádný zasraný
napojení na...

20
00:00:41,435 --> 00:00:43,110
Dobrý večer, pánové.

21
00:00:43,135 --> 00:00:45,675
Dovolte mi vysvětlit, co pro
vás naše vláda může udělat.

22
00:00:46,795 --> 00:00:48,028
Co to má sakra bejt?

23
00:00:48,053 --> 00:00:49,197
Chci jen svoji dceru.

........