1
00:00:30,090 --> 00:00:31,651
To bylo hustý.

2
00:00:35,042 --> 00:00:37,616
<i>Promiňte, můžu projet?</i>

3
00:00:37,698 --> 00:00:40,663
To je k popukání. Můžu projít?

4
00:00:40,745 --> 00:00:42,907
<i>Žádný problém. Můžu to objet.</i>

5
00:00:43,574 --> 00:00:45,159
Je v tom jídlo?

6
00:00:45,241 --> 00:00:46,723
Jasně.

7
00:00:48,553 --> 00:00:50,317
<i>- Promiňte.</i>
- Prašť do toho.

8
00:00:50,399 --> 00:00:52,996
Nechte to být!
Nic vám to nedělá.

9
00:00:53,020 --> 00:00:54,713
Klídek, starouši.

10
00:00:54,795 --> 00:00:57,425
Trochu respektu,
když se mnou mluvíš.

11
00:00:57,507 --> 00:00:59,406
Proč máte vždycky problém?

12
00:01:11,602 --> 00:01:13,188
Zastavte tu dodávku!

13
00:01:14,947 --> 00:01:18,370
<i>Děkuji za vaši objednávku.
Hezký den.</i>

14
00:01:18,452 --> 00:01:21,785
<i>Děkuji za vaši objednávku.
Hezký den.</i>

15
00:01:38,144 --> 00:01:41,328
14x02 - Hodnotný
Přeložila channina

16
00:01:42,782 --> 00:01:45,131
To je úleva. Velká úleva.

17
00:01:45,213 --> 00:01:47,854
- A co?
- To kafe je vynikající.

18
00:01:47,878 --> 00:01:51,957
Musím mít v docházkové vzdálenosti
od nového domu skvělou kavárnu.

19
00:01:52,458 --> 00:01:53,848
To je rozhodující.

20
00:01:55,040 --> 00:01:57,509
Uvědomuješ si,
že už jsme se nastěhovali, že jo?

21
00:01:57,533 --> 00:01:59,819
Říkáš,
že jsem měla prověřit kavárny,

22
00:01:59,843 --> 00:02:01,440
než jsme podepsali smlouvu?

23
00:02:01,464 --> 00:02:03,406
........