1
00:01:26,036 --> 00:01:28,119
BOJ O MOC IV.
1. díl
2
00:01:42,785 --> 00:01:45,619
-Ahoj!
-Jak se vede? Ráda tě vidím.
3
00:01:49,287 --> 00:01:50,620
Tady je.
4
00:01:52,870 --> 00:01:54,786
Vypadá to tam dobře, že?
5
00:01:57,202 --> 00:01:58,785
Všechno nejlepší, tati!
6
00:02:11,286 --> 00:02:14,744
Pohneme s tím a zkusíme
to trochu zestručnit.
7
00:02:15,202 --> 00:02:17,745
Můžete mi vysvětlit
tenhle konkrétní nápad?
8
00:02:17,827 --> 00:02:20,244
Jen abych věděl,
jak jsme se k němu dostali.
9
00:02:21,329 --> 00:02:25,453
Romey!
Kde jsi, kámo?
10
00:02:25,537 --> 00:02:28,244
To je můj bratr. Teď přišel.
Nezapomeňte to a jdeme dál.
11
00:02:28,329 --> 00:02:30,910
Ať rozkvétá tisíc slunečnic,
Romey.
12
00:02:30,995 --> 00:02:33,828
Chci s tebou začít podnikat,
bratře.
13
00:02:33,910 --> 00:02:39,370
-Jak je, T?
-Tady asi nic. Ne.
14
00:02:39,953 --> 00:02:42,702
-Franku, něco k tomu?
-Ahoj. Jak to vypadá?
15
00:02:46,744 --> 00:02:50,411
-Ne.
-To je tvrdé ne.
16
00:02:50,495 --> 00:02:53,702
Vzhledem k tomu, co pro náš plán
potřebujeme, tak <i>The Hundred</i>...
17
00:02:53,786 --> 00:02:56,244
-Je to...
-Je to na hovno.
18
00:02:56,329 --> 00:02:59,620
Je to na hovno.
Můžeme si to říct upřímně, ne?
19
00:02:59,703 --> 00:03:02,619
<i>The Hundred je něco mezi</i>
<i>Substackem, Masterclassem,</i>
20
00:03:02,703 --> 00:03:04,702
<i>The Economist</i>
<i>a The New Yorkerem.</i>
21
00:03:04,786 --> 00:03:08,619
Myslím, že jsme řekli "ikonický",
........