1
00:00:56,431 --> 00:01:00,977
CALL IT LOVE
2
00:01:02,145 --> 00:01:04,939
{\an8}EPIZÓDA 10
3
00:01:26,377 --> 00:01:27,295
{\an8}<i>Pracuješ?</i>
4
00:01:27,378 --> 00:01:28,463
{\an8}Som v kancelárii.
5
00:01:30,715 --> 00:01:34,052
{\an8}<i>Povedala, aby som ti to nehovoril,
ale ako by som nemohol?</i>
6
00:01:35,929 --> 00:01:37,597
{\an8}<i>Riaditeľ Shin robil nejaké problémy.</i>
7
00:01:38,515 --> 00:01:40,642
<i>Šiel za Minyoungom ohľadom
investičných prostriedkov</i>
8
00:01:41,768 --> 00:01:43,436
<i>a slečna Sim sa zranila.</i>
9
00:01:48,233 --> 00:01:49,234
<i>Kto sa zranil?</i>
10
00:01:50,068 --> 00:01:51,027
<i>Sim Woojoo.</i>
11
00:01:52,362 --> 00:01:53,988
<i>Miesto Minyounga ju zasiahol kameň.</i>
12
00:01:54,489 --> 00:01:57,826
<i>Som na ceste do nemocnice,
takže by si mal prísť aj ty.</i>
13
00:02:02,914 --> 00:02:05,917
ČAKÁREŇ
14
00:02:13,550 --> 00:02:14,551
Hej.
15
00:02:20,682 --> 00:02:21,975
Hej, upokoj sa!
16
00:02:22,100 --> 00:02:23,935
- Nechaj ma!
- Upokoj sa.
17
00:02:24,352 --> 00:02:25,770
- No tak…
- Čo?
18
00:02:26,479 --> 00:02:28,064
Sme v nemocnici. Teraz nie.
19
00:02:28,356 --> 00:02:30,567
Koľko ešte by mu malo prejsť?
20
00:02:30,650 --> 00:02:32,277
Koľko ešte?
21
00:02:35,071 --> 00:02:38,241
Nechcel som sa ti pomstiť,
ako si to urobil ty mne.
22
00:02:38,616 --> 00:02:41,202
A rozhodne som sa nechcel znížiť
na tvoju úroveň!
23
00:02:42,036 --> 00:02:43,705
Preto som sa s tebou ani nezaoberal.
24
........