1
00:00:42,208 --> 00:00:43,791
Mám sbaleno.
2
00:00:45,083 --> 00:00:45,916
Můžeme.
3
00:01:21,166 --> 00:01:23,625
Zítra začíná náš život daleko odsud.
4
00:02:07,708 --> 00:02:08,750
Clarice!
5
00:02:57,333 --> 00:03:01,750
{\an8}NEVIDITELNÉ MĚSTO
6
00:03:22,583 --> 00:03:24,375
Zjistí to, Venâncio.
7
00:03:26,041 --> 00:03:27,541
Víš, jaká je Débora.
8
00:03:28,666 --> 00:03:31,750
Clarice, dneska jsi byla statečná.
9
00:03:32,916 --> 00:03:34,791
Otec té dívky by měl být mrtvý.
10
00:03:37,416 --> 00:03:38,958
Neuposlechla jsem Déboru,
11
00:03:40,416 --> 00:03:42,750
ale nevím, jestli to dokážu znovu.
12
00:03:44,875 --> 00:03:45,833
Nemusíš.
13
00:03:47,333 --> 00:03:50,458
Ten běloch udělá cokoli,
aby svou dceru zase viděl.
14
00:03:51,416 --> 00:03:52,666
Přiveď ho k ní,
15
00:03:53,541 --> 00:03:54,500
on tě na oplátku
16
00:03:55,958 --> 00:03:57,875
osvobodí z prokletí.
17
00:03:58,458 --> 00:04:01,291
Můžeš se tak vrátit
k normálnímu životu, Clarice.
18
00:04:03,916 --> 00:04:05,375
A co když to udělám?
19
00:04:06,708 --> 00:04:08,916
Můžeme žít, jak jsme vždy toužili.
20
00:04:09,708 --> 00:04:12,833
Daleko odsud a bez Castrů.
21
00:05:00,875 --> 00:05:01,708
Mami?
22
00:05:02,625 --> 00:05:03,791
Bento!
23
00:05:04,375 --> 00:05:05,625
Bento!
24
00:05:10,083 --> 00:05:12,208
Už nejsem prokletý, mami.
25
00:05:13,375 --> 00:05:14,750
........