1
00:00:56,740 --> 00:00:58,991
Hej, ty! Běž, jo?
2
00:01:04,997 --> 00:01:05,957
<i>Dobré ráno, miláčku.</i>
3
00:01:06,417 --> 00:01:09,336
-Snídani jsi dělat nemusel.
-To je dobrý.
4
00:01:09,837 --> 00:01:10,963
Co v práci?
5
00:01:13,924 --> 00:01:17,343
-Lumpové a ouřad.
-Včera volal Bob Mark.
6
00:01:19,138 --> 00:01:20,848
Jo, mluvil jsem s ním.
7
00:01:21,264 --> 00:01:24,767
Že má dalšího kupce
na tu nemovitost v Reddingu.
8
00:01:26,228 --> 00:01:28,938
O tom s tebou neměl mluvit.
9
00:01:29,021 --> 00:01:31,858
-Tak do toho nepůjdeme?
-Je to složitý.
10
00:01:32,860 --> 00:01:34,570
Ale pracuju na tom.
11
00:01:36,529 --> 00:01:40,826
Koukni, nebyla to chyba,
vzít si policajta.
12
00:01:42,952 --> 00:01:44,121
Já vím, že ne.
13
00:01:45,997 --> 00:01:49,918
Já nás odsud dostanu, Agnes.
Čestný skautský.
14
00:01:55,756 --> 00:01:58,801
Tak, děcka!
Dělejte. Pohněte!
15
00:01:59,635 --> 00:02:01,763
-Vstáváme.
-Dobrý ráno, tati.
16
00:02:01,847 --> 00:02:03,139
Tady ji máme...
17
00:02:04,641 --> 00:02:07,143
<i>Dobré ráno, domov San Haven.</i>
<i>Koho si přejete spojit?</i>
18
00:02:07,226 --> 00:02:10,938
Dobré ráno. Potřeboval bych
od vás nějaké informace.
19
00:02:11,022 --> 00:02:14,400
<i>O lékaři, pacientovi?</i>
<i>Nebo jde o možné přijetí?</i>
20
00:02:14,485 --> 00:02:18,696
Ano, ano, jistě,
přijetí do San Haven.
21
00:02:18,780 --> 00:02:20,031
Co je k tomu potřeba?
22
00:02:20,115 --> 00:02:22,158
<i>Máme plno,</i>
<i>ale můžete složit zálohu</i>
........