1
00:00:00,960 --> 00:00:02,003
<i>Ahoj, zlatko.</i>

2
00:00:02,128 --> 00:00:05,464
Ahoj, miláčik.
Prepáč, ale mám zle správy.

3
00:00:06,323 --> 00:00:07,658
Prídem neskoro.

4
00:00:07,925 --> 00:00:11,095
Naozaj?
Navarila som tvoje obľúbené jedlo.

5
00:00:11,971 --> 00:00:13,014
Deti budú smutné.

6
00:00:13,264 --> 00:00:16,308
Viem, prepáč, ale je to obchodný banket.

7
00:00:16,559 --> 00:00:19,478
<i>Luther si myslí,</i>
<i>že nikto nekúpi počítačový server,</i>

8
00:00:19,603 --> 00:00:21,439
ak ho najprv nenakŕmi kuraťom.

9
00:00:22,440 --> 00:00:23,399
Nič sa nedeje.

10
00:00:23,482 --> 00:00:25,484
Musím opraviť testy z lingvistiky.

11
00:00:25,818 --> 00:00:27,862
Tešila som sa, že ťa uvidím.

12
00:00:28,070 --> 00:00:30,364
Ja viem, zlatko, ale je to… dôležité.

13
00:00:30,573 --> 00:00:33,200
<i>Za províziu</i>
<i>budeme môcť dať opraviť umývačku riadu.</i>

14
00:00:33,576 --> 00:00:35,619
Tak dobre, zabavte sa.

15
00:00:35,828 --> 00:00:38,539
V Clevelande sa nedá nebaviť.
Musím ísť.

16
00:00:38,706 --> 00:00:41,250
Nehnevaj sa,
ale o chvíľu sa začína hostina.

17
00:00:41,542 --> 00:00:44,628
Nehnevám sa.
Uži si to kura na hostine.

18
00:00:44,962 --> 00:00:46,881
Užijem.
Milujem ťa a bozkávam ťa.

19
00:00:47,131 --> 00:00:48,049
Ja teba viac.

20
00:00:49,341 --> 00:00:50,468
Potrebuješ objať?

21
00:00:50,968 --> 00:00:54,597
„Bozkávam ťa. Nehnevaj sa“.
To vážne?

22
00:00:54,889 --> 00:00:57,683
Prestaňme s toxickou maskulinitou.
Meškáme.

23
00:00:58,726 --> 00:01:00,728
........