1
00:00:01,543 --> 00:00:08,174
<i>Občas se zdá, že v době dnešní</i>
<i>je v televizi jen sex a násilí.</i>
2
00:00:08,258 --> 00:00:11,928
<i>Kde ty staré dobré hodnoty jsou?</i>
3
00:00:12,012 --> 00:00:14,389
<i>Na ty jsme spoléhali!</i>
4
00:00:15,015 --> 00:00:17,726
<i>Naštěstí jsou tu Griffinovi.</i>
5
00:00:18,351 --> 00:00:21,521
<i>Naštěstí je tu rodina,</i>
<i>co úsměvy směle rozdává.</i>
6
00:00:21,604 --> 00:00:24,858
<i>Díky nim se budete smát</i>
<i>i ukápnou vám slzy.</i>
7
00:00:24,941 --> 00:00:30,071
<i>Jsou to Griffinovi!</i>
8
00:00:30,155 --> 00:00:30,989
GRIFFINOVI
9
00:00:31,072 --> 00:00:33,992
{\an8}STŘEDNÍ ŠKOLA ADAMA WESTA
10
00:00:36,077 --> 00:00:37,579
{\an8}Můžu se přidat do Klubu trapáků?
11
00:00:38,079 --> 00:00:40,248
{\an8}Je mi fuk, cos viděl v ročence.
12
00:00:40,331 --> 00:00:42,542
{\an8}Zatím nejsme oficiální klub.
13
00:00:47,172 --> 00:00:48,173
{\an8}Sakra jo!
14
00:00:48,256 --> 00:00:51,634
{\an8}Paní kuchařka si bere šedé chňapky
jen z jednoho důvodu.
15
00:00:51,718 --> 00:00:54,846
{\an8}Bude druhý plech
francouzského pizza chlebu!
16
00:00:54,929 --> 00:00:57,974
{\an8}Musíme si pohnout,
ať stihneme ty se dvěma salámy.
17
00:01:00,477 --> 00:01:01,770
- Hej!
- Uhni!
18
00:01:02,479 --> 00:01:04,355
Moje rodina založila Nestlé.
19
00:01:04,439 --> 00:01:06,691
Kdepak je ten salám?
20
00:01:07,609 --> 00:01:10,070
Snad máte vše vyřešené.
21
00:01:10,153 --> 00:01:13,281
- Zlato?
- Listina od domu je v šuplíku!
22
00:01:17,410 --> 00:01:20,413
{\an8}Meg, to, jak sis ty studenty
držela od těla,
23
00:01:20,497 --> 00:01:22,415
{\an8}- na mě udělalo dojem.
........