1
00:00:15,265 --> 00:00:19,602
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:48,089 --> 00:00:52,385
VŠECHNY POSTAVY, ORGANIZACE, MÍSTA,
UDÁLOSTI A NÁBOŽENSTVÍ

3
00:00:52,469 --> 00:00:56,973
JSOU SMYŠLENÉ.

4
00:00:58,558 --> 00:00:59,851
Říkal jsem ti,

5
00:01:00,101 --> 00:01:02,437
že budeš nezvratným důkazem mé teorie.

6
00:01:06,733 --> 00:01:07,776
Tak.

7
00:01:08,568 --> 00:01:10,195
Je čas se setkat s maminkou.

8
00:01:13,865 --> 00:01:15,825
Ne!

9
00:01:31,633 --> 00:01:32,842
Seo-džeong!

10
00:01:34,177 --> 00:01:35,220
Uteč!

11
00:01:37,180 --> 00:01:38,473
Běž!

12
00:01:52,403 --> 00:01:54,531
Ne! Teď nad ním nemůžeme zvítězit.

13
00:02:44,038 --> 00:02:45,123
Utíkej!

14
00:03:13,818 --> 00:03:15,862
Říkal jsem ti, ať počkáš, než přijdu!

15
00:03:16,779 --> 00:03:17,739
{\an8}7. DÍL

16
00:03:17,822 --> 00:03:19,657
{\an8}Taška! Kde máte tašku?

17
00:03:20,325 --> 00:03:21,159
{\an8}Proč se ptáte?

18
00:03:21,242 --> 00:03:23,494
{\an8}Sbalte, co potřebujete,
a vypadneme! Rychle.

19
00:03:23,578 --> 00:03:24,871
{\an8}Kam půjdeme?

20
00:03:24,954 --> 00:03:27,916
{\an8}Ten parchant tu může být každou chvíli.

21
00:03:28,583 --> 00:03:30,043
{\an8}Pořád vám to nedochází?

22
00:03:30,793 --> 00:03:32,337
{\an8}Nezáleží na tom, kam se schováme,

23
00:03:33,046 --> 00:03:35,006
{\an8}najde nás, když bude chtít.

24
00:03:35,089 --> 00:03:38,092
{\an8}A co teda navrhujete? Zůstat tu a čekat,
až nás přijde zabít?

25
........