1
00:00:15,306 --> 00:00:19,602
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:47,505 --> 00:00:53,219
VŠECHNY POSTAVY, ORGANIZACE, MÍSTA,
UDÁLOSTI A NÁBOŽENSTVÍ
3
00:00:53,303 --> 00:00:56,598
JSOU SMYŠLENÉ.
4
00:00:57,182 --> 00:00:58,433
{\an8}4. DÍL
5
00:01:32,926 --> 00:01:34,093
Detektive Kangu.
6
00:01:34,677 --> 00:01:36,054
Co si myslíte, že děláte?
7
00:01:36,638 --> 00:01:38,014
„Detektive“?
8
00:01:38,097 --> 00:01:40,892
Vždyť je to primář z naší nemocnice.
9
00:01:42,435 --> 00:01:43,978
Jste v pořádku?
10
00:01:44,062 --> 00:01:46,481
Jste zatčen za vraždy Kim Gwang-seona,
Čae Džii-hujové
11
00:01:46,564 --> 00:01:47,816
a Han Suk-džeongové.
12
00:01:47,899 --> 00:01:49,108
Vstaňte a otočte se.
13
00:01:49,192 --> 00:01:52,612
Detektive Kangu, o čem to mluvíte?
14
00:01:53,571 --> 00:01:55,573
Tvrdíte, že to primář
15
00:01:56,157 --> 00:01:57,492
zabil Gwang-seona?
16
00:01:57,575 --> 00:01:59,661
Vstaň, ty hajzle!
17
00:02:16,344 --> 00:02:17,679
- Bože!
- Proboha.
18
00:02:23,268 --> 00:02:25,103
Teď to bude zajímavý.
19
00:02:26,479 --> 00:02:27,480
Cos to říkal?
20
00:02:28,606 --> 00:02:30,984
Mám radost z nové hračky.
21
00:02:31,568 --> 00:02:33,278
Ty sráči.
22
00:02:34,487 --> 00:02:36,322
Víš, co právě dělá tvoje maminka?
23
00:02:36,906 --> 00:02:38,616
Kriste, tohle ti zlomí srdce.
24
00:02:38,700 --> 00:02:42,412
Bezcílně se toulá
z jednoho vlhkého, temného místa na druhé.
........