1
00:00:21,750 --> 00:00:24,500
LÁSKA, SÍLA
2
00:00:29,916 --> 00:00:33,041
Uděláme to rychle.
Mám konferenční hovor s dalajlámou.
3
00:00:33,125 --> 00:00:36,166
Jeho duchovní osvícení je děsně sexy.
4
00:00:36,250 --> 00:00:39,166
To možná,
ale jeho seznam výdajů je blbost.
5
00:00:39,250 --> 00:00:40,541
Nemá to tak každej?
6
00:00:40,625 --> 00:00:43,958
Předpokládám, že letíme
do Afriky kvůli něčemu hustýmu.
7
00:00:44,041 --> 00:00:45,583
Co kdybychom řešili to?
8
00:00:45,666 --> 00:00:48,500
Bývalý spolupracovník TCB uprchl z vězení.
9
00:00:48,583 --> 00:00:49,708
Tak moment.
10
00:00:49,791 --> 00:00:51,375
Měli jste někoho v lochu?
11
00:00:51,458 --> 00:00:53,458
Hele. Nedali jsme ho do vězení.
12
00:00:54,333 --> 00:00:58,958
Ale taky jsme se ho nesnažili
dostat ven z vězení, jestli rozumíš.
13
00:00:59,041 --> 00:01:00,541
Bylo by divný, kdyby jo.
14
00:01:00,625 --> 00:01:02,958
Utekl s pomocí radikálních revolucionářů
15
00:01:03,041 --> 00:01:05,375
a ti ho předali Černým panterům.
16
00:01:05,458 --> 00:01:08,333
Dvě skupiny odhodlané svrhnout Ameriku.
17
00:01:08,416 --> 00:01:09,500
Zastavíme je.
18
00:01:09,583 --> 00:01:14,208
To radši ne. Spíš musíme zajistit
mého spolupracovníka na útěku.
19
00:01:14,750 --> 00:01:16,666
TIMOTHY F LEARY
NAROZEN 22. 10. 1920
20
00:01:16,708 --> 00:01:19,833
To si děláte prdel.
Ten zmrd Timothy Leary?
21
00:01:19,916 --> 00:01:22,583
Celým jménem Timothy Francis Leary.
22
00:01:22,666 --> 00:01:25,166
Spisovatel, psycholog a zajímavej člověk.
23
00:01:25,250 --> 00:01:28,375
Taky drogovej fanatik,
kterýho vyhodili z Harvardu za to,
........