1
00:00:13,605 --> 00:00:15,805
<i>Jsem ta opovrhovaná,</i>
2
00:00:15,814 --> 00:00:19,015
<i>jsem ta zneuctěná,</i>
3
00:00:19,024 --> 00:00:24,295
<i>jsem temnota z plamenů
zrozená.</i>
4
00:00:24,304 --> 00:00:30,696
<i>Jsem matkou, jíž pohrdáte,</i>
5
00:00:30,705 --> 00:00:36,415
<i>ve vašich očích jsem hříšnice.</i>
6
00:00:36,424 --> 00:00:39,855
<i>A budu vás strašit.</i>
7
00:01:46,227 --> 00:01:47,327
Hej!
8
00:01:47,335 --> 00:01:49,014
Uhni, uhni, uhni!
9
00:01:54,254 --> 00:01:55,804
Dávej bacha!
10
00:02:03,144 --> 00:02:04,804
Z cesty!
11
00:02:05,964 --> 00:02:07,664
Uhněte!
12
00:02:49,334 --> 00:02:51,514
Tak, a mám tě.
13
00:02:53,104 --> 00:02:54,794
Pojď, kamaráde.
14
00:03:00,064 --> 00:03:01,665
Že ti to ale trvalo.
15
00:03:01,674 --> 00:03:04,615
Právě proto potřebuju paralyzér.
16
00:03:04,624 --> 00:03:05,735
Prošacoval jsi ho?
17
00:03:05,744 --> 00:03:08,445
- 83 pencí a jeden los.
- Seržantka už sem jede.
18
00:03:09,704 --> 00:03:12,184
Ale v přístavišti něco hodil do vody.
19
00:03:13,345 --> 00:03:16,025
Policejní stanice Shipton Abbott.
20
00:03:16,034 --> 00:03:18,065
Kde to je?
21
00:03:20,104 --> 00:03:21,456
Ahoj, Margo.
22
00:03:21,465 --> 00:03:23,695
Jak se máte, Esther? Nejste
náhodou poblíž Offova valu?
23
00:03:23,704 --> 00:03:24,815
Proč?
24
00:03:24,824 --> 00:03:27,145
Na B318 mám hlášený incident.
25
........