1
00:01:01,561 --> 00:01:04,564
VŠECHNY POSTAVY A UDÁLOSTI
VYOBRAZENÉ V TOMTO DRAMATU JSOU SMYŠLENÉ
2
00:01:06,274 --> 00:01:08,526
{\an8}13. DÍL
3
00:01:11,154 --> 00:01:12,822
{\an8}Půjdu první.
4
00:01:12,906 --> 00:01:17,327
{\an8}Zakřičím „Jong-ro“ jako signál.
Pak vejdu do svatyně.
5
00:01:17,827 --> 00:01:19,746
{\an8}Musíme ho zabít.
6
00:01:20,872 --> 00:01:22,332
{\an8}Rozumím, pane.
7
00:01:33,885 --> 00:01:37,639
{\an8}Kapitáne, zabijte je všechny,
když dám rozkaz střílet.
8
00:01:37,722 --> 00:01:41,392
{\an8}Jsi vynikající střelec,
takže věřím, že nikoho z nich neminete.
9
00:01:42,227 --> 00:01:44,562
Musíš se jich zbavit, aniž by tě chytili.
10
00:01:45,688 --> 00:01:49,526
Bez obav, pane.
Zlikviduju všechno, co se hýbe.
11
00:01:58,159 --> 00:01:59,035
Jsem zpátky, pane.
12
00:02:01,037 --> 00:02:04,249
Pořád je ředitelem ANSP.
Bude to v pořádku?
13
00:02:05,917 --> 00:02:08,670
Hui-džune,
14
00:02:08,753 --> 00:02:10,839
dělám to pro naši zemi a lid.
15
00:02:10,922 --> 00:02:13,341
Jde mu jen o záchranu své dcery.
16
00:02:13,424 --> 00:02:15,760
Nemůžeme nechat náš osud na něm.
17
00:02:15,844 --> 00:02:17,846
Pokud náš volební plán uspěje,
18
00:02:18,847 --> 00:02:21,307
udělám z tebe člena Společenství Dongsim.
19
00:02:24,644 --> 00:02:25,895
Musíš stoupat žebříčkem,
20
00:02:26,521 --> 00:02:29,149
abys mi pomohl
stát se prezidentským kandidátem.
21
00:02:30,817 --> 00:02:32,777
Když jsem nastoupil na vojenskou akademii,
22
00:02:33,695 --> 00:02:35,530
přísahal jsem, že vám budu sloužit,
Če-ile.
23
00:02:37,031 --> 00:02:37,991
Dobře.
........