1
00:01:16,073 --> 00:01:18,073
JSEM OCHRÁNCEM SVÉHO BRATRA!
2
00:01:18,097 --> 00:01:19,797
A já jsem Meeche
vždycky držel při zemi,
3
00:01:19,821 --> 00:01:21,321
i když si myslel, že ne.
4
00:01:33,097 --> 00:01:35,627
<i>Narodil jsem se
rok a půl po Meechovi.</i>
5
00:01:35,827 --> 00:01:39,157
<i>Měli jsme stejné role,
jako měl Mojžíš a Áron.</i>
6
00:01:39,657 --> 00:01:40,937
<i>Meech byl alfa.</i>
7
00:01:41,437 --> 00:01:43,417
<i>Jeho prací bylo chránit mě.</i>
8
00:01:43,617 --> 00:01:46,877
<i>Ale čas od času
to život zaonačil.</i>
9
00:01:54,937 --> 00:01:56,307
Hele!
10
00:01:57,107 --> 00:01:57,787
Buď silná.
11
00:01:58,587 --> 00:02:00,137
Dostane se z toho.
12
00:02:00,837 --> 00:02:01,657
Musí.
13
00:02:02,257 --> 00:02:03,127
Prostě musí.
14
00:02:08,377 --> 00:02:10,387
Drž kurva hubu.
15
00:02:10,587 --> 00:02:13,077
Sklapni, negře.
Měl jsi být kurva mrtvej.
16
00:02:19,727 --> 00:02:20,587
Showtime.
17
00:03:04,187 --> 00:03:05,777
Jen pro případ, že bych tu
nebyl, když by ses probudil.
18
00:03:08,777 --> 00:03:11,487
Mám pocit, jako by mi v hlavě
vybuchla zasraná bomba, člověče.
19
00:03:11,492 --> 00:03:13,667
To se stává,
když tě třikrát střelí.
20
00:03:14,867 --> 00:03:16,447
Ale ten krevetový koktejl,
kterému říkáš péro,
21
00:03:16,452 --> 00:03:17,757
by měl stejně vyrašit,
když ho namasíruješ.
22
00:03:17,957 --> 00:03:19,037
Naser si, kámo.
23
00:03:20,237 --> 00:03:24,217
........