1
00:00:27,500 --> 00:00:30,708
STAR WARS: CHYBNÁ VÁRKA

2
00:00:30,791 --> 00:00:34,791
Základňa

3
00:00:54,125 --> 00:00:57,500
Impérium vám ďakuje za roky služby

4
00:00:57,583 --> 00:01:00,125
a želá vám do dôchodku všetko dobré.

5
00:01:00,916 --> 00:01:02,208
Do núteného dôchodku.

6
00:01:02,291 --> 00:01:05,333
Sme vojaci. Čo máme teraz robiť?

7
00:01:05,416 --> 00:01:08,500
S otázkami a obavami sa obráťte

8
00:01:08,583 --> 00:01:11,125
na Imperiálny informačný úrad.

9
00:01:12,416 --> 00:01:14,625
CT-9904?

10
00:01:16,750 --> 00:01:18,333
Nemáte uniformu.

11
00:01:24,166 --> 00:01:27,583
Som poručík Nolan,
váš veliaci dôstojník pre túto misiu.

12
00:01:27,666 --> 00:01:30,916
Pôjdeme do Imperiálneho skladu
na Barton-4.

13
00:01:31,000 --> 00:01:35,041
Tamojší náklad vysokej hodnoty
sa stal terčom miestnych povstalcov.

14
00:01:35,125 --> 00:01:38,125
Zabezpečíme ho
až do prevozu koncom týždňa.

15
00:01:38,208 --> 00:01:40,916
- Aspoň je to misia v teréne.
- Veru.

16
00:01:42,416 --> 00:01:45,333
Výborne. Ďalšie klony.

17
00:01:45,416 --> 00:01:47,833
Nejaký problém, pane?

18
00:01:47,916 --> 00:01:51,041
Áno. Nemám rád použité vybavenie.

19
00:01:54,125 --> 00:01:55,208
Poďme.

20
00:02:53,166 --> 00:02:55,208
Vy! Strážte loď.

21
00:03:35,583 --> 00:03:37,291
Kde máte nadriadeného?

22
00:03:38,875 --> 00:03:41,250
Vy musíte byť naše posily.

23
00:03:42,500 --> 00:03:45,791
Čakali sme vás už pred 36 rotáciami.

24
00:03:47,125 --> 00:03:48,583
Zablúdili ste?
........