1
00:00:09,384 --> 00:00:15,015
SEX/ŽIVOT
2
00:00:18,643 --> 00:00:21,021
{\an8}<i>Jeden můj profesor mi jednou řekl,</i>
3
00:00:21,104 --> 00:00:23,481
{\an8}<i>že terapeut se nemůže spoléhat, že pacient</i>
4
00:00:23,565 --> 00:00:26,109
<i>bude spolehlivým vypravěčem svého života.</i>
5
00:00:27,944 --> 00:00:30,321
{\an8}<i>Ne proto, že by chtěl podvádět,</i>
6
00:00:31,030 --> 00:00:32,949
{\an8}<i>ale protože člověk je takový,</i>
7
00:00:33,950 --> 00:00:37,287
{\an8}<i>že můžeme moc chtít, aby věci byly nějak,</i>
8
00:00:38,538 --> 00:00:41,249
<i>až nejsme upřímní v tom,</i>
<i>jaké skutečně jsou.</i>
9
00:00:43,752 --> 00:00:45,587
<i>Nedokážeme být upřímní k ostatním,</i>
10
00:00:46,421 --> 00:00:49,507
<i>protože nedokážeme</i>
<i>být upřímní ani sami k sobě.</i>
11
00:00:52,135 --> 00:00:53,887
Ahoj, ospalče.
12
00:00:56,014 --> 00:00:57,599
Včera jsem si to užila.
13
00:00:58,016 --> 00:01:02,353
Bylo to strašně nečekané,
ale v nejlepším slova smyslu.
14
00:01:04,898 --> 00:01:06,816
Bylo to rozhodně nečekané.
15
00:01:08,610 --> 00:01:10,904
Nechci, aby to znělo divně,
16
00:01:10,987 --> 00:01:14,157
ale v sobotu hraje v Pier 27
kapela National
17
00:01:14,240 --> 00:01:16,451
a jdou tam kámoši z Newyorské university.
18
00:01:16,534 --> 00:01:17,869
Chceš jít taky?
19
00:01:20,288 --> 00:01:21,956
Ty chodíš na NYU?
20
00:01:22,624 --> 00:01:23,833
Jo, jsem ve třeťáku.
21
00:01:23,917 --> 00:01:25,418
Dobře.
22
00:01:26,628 --> 00:01:28,922
Půjdu udělat kafe.
23
00:01:36,513 --> 00:01:37,972
Panenko skákavá.
24
00:01:38,056 --> 00:01:41,017
Nevěděl jsem, že je tady tvůj bratr.
........