1
00:00:04,410 --> 00:00:06,480
Můj otec je zodpovědný
za smrt mého muže.
2
00:00:06,670 --> 00:00:08,430
Lombardi, ne!
3
00:00:08,630 --> 00:00:11,480
Co se děje, šéfe?
Tohle jste přeci chtěl.
4
00:00:11,826 --> 00:00:13,466
Prosím, Joe,
chci jen svoji svobodu.
5
00:00:13,510 --> 00:00:15,570
Nedokážu žít takhle v kleci.
6
00:00:15,770 --> 00:00:19,660
Jestli dovolím, aby se ti
něco stalo, je po mně!
7
00:00:19,860 --> 00:00:21,530
Tak sklapni a trochu se snaž!
8
00:00:21,730 --> 00:00:23,845
Pořád jenom kecáš!
9
00:00:23,870 --> 00:00:25,930
Omar chce pracovat pro Malcolma.
10
00:00:25,955 --> 00:00:28,845
A i když to myslí upřímně,
mé pocity mě zrazují.
11
00:00:28,932 --> 00:00:31,782
Celým svým srdcem věřím
v to, co Malcolm dělá.
12
00:00:31,920 --> 00:00:34,810
Ale nebudu ti lhát, Elise.
Pořád tě miluji.
13
00:00:34,835 --> 00:00:37,860
Americká vláda se mě snaží zastrašit
dokonce i v zámoří.
14
00:00:37,885 --> 00:00:39,924
To znamená, že se jim
dostávám pod kůži.
15
00:00:39,949 --> 00:00:41,770
Něco ti ukážu.
16
00:00:41,970 --> 00:00:43,820
<i>- Co to je?</i>
<i>- Kokain.</i>
17
00:00:44,020 --> 00:00:45,515
Není to jako herák.
18
00:00:45,696 --> 00:00:48,546
A jestli se Colombo
dostane k tý dodávce,
19
00:00:48,590 --> 00:00:50,255
budeme muset prodávat
něco jinýho.
20
00:00:50,280 --> 00:00:52,910
Tohle si kupujou jenom pracháči.
21
00:00:53,187 --> 00:00:54,825
Jen se o tom Bumpymu zmiň.
22
00:00:54,850 --> 00:00:57,095
Na další zásilce se podílet nebudete.
........