1
00:00:04,897 --> 00:01:43,137
{\an8}<i>V minulých dílech jste viděli.</i>

2
00:00:07,751 --> 00:00:10,671
-Richarde, musíme zavolat policii.
-Rozhodně ne.

3
00:00:10,713 --> 00:00:14,466
<i>V motelu našli mrtvou ženu a váš
syn byl poslední, kdo s ní byl.</i>

4
00:00:14,508 --> 00:00:15,968
Colin má potíže.

5
00:00:16,010 --> 00:00:17,303
<i>Teď je nezvěstný.</i>

6
00:00:17,720 --> 00:00:18,721
Proč mi to říkáš?

7
00:00:18,762 --> 00:00:20,389
Je to tvůj syn, Johne.

8
00:00:20,431 --> 00:00:22,182
Potřebuji tvoji pomoc.

9
00:00:22,183 --> 00:00:23,217
Potřebujeme více času.

10
00:00:23,218 --> 00:00:25,044
Nikdo nemá tři miliony v hotovosti,
které by se mu někde jen tak povalovaly.

11
00:00:25,102 --> 00:00:26,896
Máte na to 24 hodin.

12
00:00:27,639 --> 00:00:28,639
<i>Pořád to mohu zachránit.</i>

13
00:00:28,932 --> 00:00:30,809
-Jen mi dej šanci.
-Ne.

14
00:00:31,483 --> 00:00:33,652
Už žádné šance.
Zaplatím mu.

15
00:00:35,403 --> 00:00:37,239
Jdi a přiveď mi mého syna.

16
00:00:37,482 --> 00:00:39,233
<i>Očitý svědek ho viděl
na místě činu.</i>

17
00:00:39,575 --> 00:00:41,577
<i>Chystám se ho zatknout
za vraždu Shannonhousové.</i>

18
00:00:41,653 --> 00:00:44,079
Mám důkaz, že je Julian nevinný.

19
00:00:44,121 --> 00:00:46,123
Chci vědět o té vraždě
v pokoji 206.

20
00:00:46,165 --> 00:00:48,083
Vaše očité svědectví je blbost.

21
00:00:48,125 --> 00:00:51,145
Změnil výpověď.
To znamená, že můžete jít domů.

22
00:00:51,162 --> 00:00:53,297
-Opravdu?
-Musíte mi něco říct, Juliane.

23
00:00:53,748 --> 00:00:54,790
........