1
00:00:00,429 --> 00:00:02,819
<i>Viděli jste...</i>
2
00:00:02,939 --> 00:00:04,982
<i>Našel jsem tu smysl života.</i>
3
00:00:04,983 --> 00:00:07,277
Myslím, že bychom se měli vzít.
4
00:00:07,483 --> 00:00:09,195
Dali jsme si pusu.
5
00:00:09,514 --> 00:00:11,738
<i>Jsi tady jediný,
kdo mi rozumí.</i>
6
00:00:11,739 --> 00:00:14,617
<i>Vyhnanci jsou zpátky.</i>
7
00:00:15,170 --> 00:00:16,545
Hledali tohle.
8
00:00:16,630 --> 00:00:19,302
To musí být Moorův deník,
jeho kompletní dílo.
9
00:00:19,341 --> 00:00:20,582
Je to naše cesta domů.
10
00:00:21,052 --> 00:00:24,240
<i>Nevím, jestli Vyhnance
poslal James nebo Kiera,</i>
11
00:00:24,310 --> 00:00:26,129
ale chci,
abychom na to přišli spolu.
12
00:00:26,566 --> 00:00:27,734
Já také.
13
00:00:28,778 --> 00:00:29,881
<i>Tak proč ses vrátil?</i>
14
00:00:29,882 --> 00:00:32,844
<i>Řekl jsem Gavinovi, že mám plán,
jak dostat všechny domů, ale nemám.</i>
15
00:00:33,289 --> 00:00:34,665
Přišel jsem zabít Jamese.
16
00:00:43,986 --> 00:00:45,612
Kam jdeš?
17
00:00:45,637 --> 00:00:47,524
Musím zpátky za Gavinem.
18
00:00:47,525 --> 00:00:48,650
Ale teď jsme začali.
19
00:00:48,651 --> 00:00:50,461
Přinesla jsi mi poznámky
doktora Moora,
20
00:00:50,486 --> 00:00:53,114
abychom dokončili jeho práci
a dostali Gavina a jeho rodinu domů.
21
00:00:53,642 --> 00:00:56,806
- Nikam to nevede, tati.
- Tak budeme pokračovat.
22
00:00:56,853 --> 00:00:58,411
Gavin ani neví, že je mám.
23
00:00:58,892 --> 00:01:01,873
Jestli se nevrátím, víš,
kam se obrátí o pomoc.
........