1
00:00:00,429 --> 00:00:02,819
<i>Viděli jste...</i>

2
00:00:02,939 --> 00:00:04,982
<i>Našel jsem tu smysl života.</i>

3
00:00:04,983 --> 00:00:07,277
Myslím, že bychom se měli vzít.

4
00:00:07,483 --> 00:00:09,195
Dali jsme si pusu.

5
00:00:09,514 --> 00:00:11,738
<i>Jsi tady jediný,
kdo mi rozumí.</i>

6
00:00:11,739 --> 00:00:14,617
<i>Vyhnanci jsou zpátky.</i>

7
00:00:15,170 --> 00:00:16,545
Hledali tohle.

8
00:00:16,630 --> 00:00:19,302
To musí být Moorův deník,
jeho kompletní dílo.

9
00:00:19,341 --> 00:00:20,582
Je to naše cesta domů.

10
00:00:21,052 --> 00:00:24,240
<i>Nevím, jestli Vyhnance
poslal James nebo Kiera,</i>

11
00:00:24,310 --> 00:00:26,129
ale chci,
abychom na to přišli spolu.

12
00:00:26,566 --> 00:00:27,734
Já také.

13
00:00:28,778 --> 00:00:29,881
<i>Tak proč ses vrátil?</i>

14
00:00:29,882 --> 00:00:32,844
<i>Řekl jsem Gavinovi, že mám plán,
jak dostat všechny domů, ale nemám.</i>

15
00:00:33,289 --> 00:00:34,665
Přišel jsem zabít Jamese.

16
00:00:43,986 --> 00:00:45,612
Kam jdeš?

17
00:00:45,637 --> 00:00:47,524
Musím zpátky za Gavinem.

18
00:00:47,525 --> 00:00:48,650
Ale teď jsme začali.

19
00:00:48,651 --> 00:00:50,461
Přinesla jsi mi poznámky
doktora Moora,

20
00:00:50,486 --> 00:00:53,114
abychom dokončili jeho práci
a dostali Gavina a jeho rodinu domů.

21
00:00:53,642 --> 00:00:56,806
- Nikam to nevede, tati.
- Tak budeme pokračovat.

22
00:00:56,853 --> 00:00:58,411
Gavin ani neví, že je mám.

23
00:00:58,892 --> 00:01:01,873
Jestli se nevrátím, víš,
kam se obrátí o pomoc.
........