1
00:00:06,090 --> 00:00:08,008
VIDĚLI JSTE V CARNIVAL ROW

2
00:00:09,427 --> 00:00:10,344
<i>Darie.</i>

3
00:00:10,428 --> 00:00:11,929
<i>Mám plán, jak otevřít Row.</i>

4
00:00:12,012 --> 00:00:14,098
Ty? Nečistej parchant?

5
00:00:14,181 --> 00:00:17,768
Máš před sebou nečistýho nemanželskýho
syna Absaloma Breakspeara.

6
00:00:19,854 --> 00:00:21,021
Pozor!

7
00:00:23,149 --> 00:00:24,692
{\an8}Můžeš mi říkat Leonoro.

8
00:00:24,775 --> 00:00:26,193
{\an8}Proč mě tady nechali?

9
00:00:26,277 --> 00:00:28,612
{\an8}To jistě brzy zjistíš, <i>ziska</i>.

10
00:00:31,824 --> 00:00:32,783
<i>Agree?</i>

11
00:00:36,871 --> 00:00:38,789
{\an8}<i>Jste major Vir, že?</i>

12
00:00:38,873 --> 00:00:41,667
{\an8}Rád bych si s vámi promluvil, diskrétně.

13
00:00:41,751 --> 00:00:45,838
Věřím, že dokážu přesvědčit kancléře,
aby poslal pomoc Paktu

14
00:00:45,921 --> 00:00:47,673
{\an8}v boji proti Novému úsvitu.

15
00:00:48,174 --> 00:00:52,178
{\an8}Tato smlouva zvyšuje
váš vlastnický podíl v mé továrně

16
00:00:52,261 --> 00:00:53,596
{\an8}o značnou částku.

17
00:00:53,679 --> 00:00:55,347
{\an8}Je to černá magie.

18
00:00:55,431 --> 00:00:58,184
Něco do mě vdechla a...

19
00:00:58,267 --> 00:01:00,603
Najednou jako bych byla
uvnitř někoho jiného.

20
00:01:08,152 --> 00:01:10,404
Najednou jako bych byla
uvnitř někoho jiného

21
00:01:10,488 --> 00:01:11,572
Byl to můj plán.

22
00:01:13,449 --> 00:01:14,867
<i>Musíš hned jít.</i>

23
00:01:14,950 --> 00:01:16,619
<i>Zabili Dahlii a Bolera.</i>

24
00:04:15,047 --> 00:04:17,591
Jak je tam sakra dostali?
........