1
00:00:06,799 --> 00:00:08,008
Frank Florez.
2
00:00:08,092 --> 00:00:11,387
Jestli chcete vědět, co je zač,
najděte Franka Floreze
3
00:00:11,470 --> 00:00:14,807
-Zmínil se Patoff o Franku Florezovi?
-Ne.
4
00:00:14,890 --> 00:00:18,978
Pod mým vedením,
pane Sangu, vás lidé budou uctívat.
5
00:00:19,061 --> 00:00:21,439
Jednoho dne před vámi budou klečet.
6
00:00:21,522 --> 00:00:23,149
Měl by sis to vzít v pondělí.
7
00:00:23,232 --> 00:00:26,652
-V pondělí?
-Do kostela. Čeká nás otec Stollen.
8
00:00:26,736 --> 00:00:29,739
Situace je katastrofálnější,
než jsem předpokládal.
9
00:00:29,822 --> 00:00:33,576
Pokud okamžitě nesnížíme náklady,
nepřežijeme víc než šest týdnů.
10
00:00:33,659 --> 00:00:35,870
Jsem já teď jeho asistentka,
nebo ještě ty?
11
00:00:35,953 --> 00:00:38,164
Ty. Já jsem jeho tvůrčí spolupracovnice.
12
00:00:38,247 --> 00:00:39,415
Hru, která se vám líbila.
13
00:00:39,498 --> 00:00:41,417
Červené tlačítko s CW. Máte to připravené.
14
00:00:41,500 --> 00:00:42,918
Myslím, že jsem našel Floreze.
15
00:00:43,002 --> 00:00:45,379
<i>Nainstaloval jsem Patoffovi</i>
<i>do mobilu sledovací program.</i>
16
00:00:48,132 --> 00:00:50,968
Pan Sang nás tou bouří provede.
17
00:01:37,848 --> 00:01:39,308
<i>Haló. Pan Patoff?</i>
18
00:01:39,892 --> 00:01:42,645
Je krásné ráno, Craigu.
19
00:01:44,396 --> 00:01:46,482
Omlouvám se, že volám tak brzy.
20
00:01:46,565 --> 00:01:51,237
Já jen... Skoro jsem nespal.
Chytil jsem tu virózu, co teď řádí.
21
00:01:51,737 --> 00:01:52,988
Virózu?
22
00:01:53,656 --> 00:01:56,158
Jo. Odrovnává teď každého.
23
00:01:56,242 --> 00:01:59,537
Však víte, zarudlé oči a vlhký kašel.
........