1
00:00:06,000 --> 00:00:08,920
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:14,720 --> 00:00:15,840
<i>Kambodža.</i>
3
00:00:16,800 --> 00:00:18,520
<i>O téhle zemi toho moc nevím,</i>
4
00:00:18,600 --> 00:00:21,440
<i>ale prý je mnohem drsnější než Thajsko.</i>
5
00:00:22,920 --> 00:00:28,840
<i>A pokud můžu soudit podle našeho</i>
<i>nového průvodce Puppeta, bude to pravda.</i>
6
00:00:30,480 --> 00:00:32,520
<i>Puppet není tak milý,</i>
7
00:00:32,600 --> 00:00:36,640
<i>jak by jeho jméno naznačovalo.</i>
<i>Nezávazná konverzace není nic pro něj.</i>
8
00:00:39,200 --> 00:00:40,920
<i>Vlastně jakákoli konverzace.</i>
9
00:00:41,520 --> 00:00:45,760
<i>Čekáme na vlak do starého</i>
<i>koloniálního města jménem Battambang.</i>
10
00:00:45,840 --> 00:00:48,080
<i>Jsme na cestě skoro celý den</i>
11
00:00:48,160 --> 00:00:51,400
<i>a otec nemá zrovna dobrou náladu.</i>
12
00:00:51,480 --> 00:00:53,400
<i>Obávám se, že bude hůř.</i>
13
00:00:53,480 --> 00:00:54,800
Co je to za zvuk?
14
00:00:55,320 --> 00:00:57,680
- To je náš vlak.
- Bože!
15
00:00:57,760 --> 00:00:59,600
- Co to je?
- Páni.
16
00:00:59,680 --> 00:01:01,160
To je bambusový vlak.
17
00:01:07,360 --> 00:01:09,800
To není vlak, ale drezína.
18
00:01:09,880 --> 00:01:11,680
Dejte ho k ostatním dětem.
19
00:01:11,760 --> 00:01:16,600
<i>Nechápu důvod přesedat z auta</i>
<i>se stěnami a střechou do tohohle.</i>
20
00:01:16,680 --> 00:01:18,760
<i>Ale s Puppetem se hádat nebudu.</i>
21
00:01:18,840 --> 00:01:21,080
<i>Otce to ale asi lákalo.</i>
22
00:01:21,680 --> 00:01:22,920
Jak rychle to jede?
23
00:01:25,240 --> 00:01:26,440
Moc ne.
24
00:01:27,320 --> 00:01:28,840
........