1
00:00:11,010 --> 00:00:13,847
- Vydrž!
- Vydrž!
2
00:00:13,930 --> 00:00:17,225
- On se mračí.
- Jsi legenda! Vydrž!
3
00:00:18,143 --> 00:00:19,728
Bože, jsou úžasní.
4
00:00:20,437 --> 00:00:22,147
Do toho, Jang Hak-sone!
5
00:00:22,230 --> 00:00:23,106
Do toho, vojáku!
6
00:00:23,189 --> 00:00:25,608
- Už jsi to skoro dokázal.
- Dívají se na sebe.
7
00:00:28,153 --> 00:00:29,446
Pěkný! Bojuje!
8
00:00:31,364 --> 00:00:34,034
- Oba jsou na pokraji sil.
- Oba se chvějí.
9
00:00:34,117 --> 00:00:35,869
Myslíš, že mají oba potíže?
10
00:00:42,751 --> 00:00:44,335
- Drž se!
- Drž se! Ne!
11
00:01:01,519 --> 00:01:03,897
JANG HAK-SON, GYMNASTA, NÁRODNÍ TÝM
DRUHÉ MÍSTO
12
00:01:07,859 --> 00:01:10,278
KIM KJONG-BÄK, BÝVALÝ VOJENSKÝ
INSTRUKTOR, PRVNÍ MÍSTO
13
00:01:17,786 --> 00:01:18,828
Vážně se ti to povedlo.
14
00:01:19,329 --> 00:01:21,122
- Neuvěřitelné.
- Bože.
15
00:01:22,040 --> 00:01:24,542
{\an8}<i>Pořád jsem dobrej.</i>
16
00:01:24,626 --> 00:01:26,669
- Námořnictvo válí.
- Zvládl jsi to.
17
00:01:26,753 --> 00:01:28,088
{\an8}Jsem vojenský instruktor.
18
00:01:29,047 --> 00:01:30,673
{\an8}Kéž bych byl jen o rok mladší…
19
00:01:31,883 --> 00:01:33,718
<i>Je vážně působivý.</i>
20
00:01:33,802 --> 00:01:35,929
<i>Dělám gymnastiku už 21 let</i>
21
00:01:36,012 --> 00:01:39,224
<i>a mockrát jsem někde visel,
ale prohrál jsem.</i>
22
00:01:39,307 --> 00:01:42,185
Když se mi mladší budou smát,
řeknu jim, ať si to zkusí sami.
23
........