1
00:04:13,780 --> 00:04:15,100
Není chleba.

2
00:04:16,820 --> 00:04:19,553
Zkontroluj, zda v lednici
nezůstaly zbytky od večeře.

3
00:04:23,980 --> 00:04:26,526
Zařídila jsi mi tu stáž,
jak jsi říkala?

4
00:04:31,100 --> 00:04:33,500
Zkusila jsem to.
Bohužel nikoho nepotřebovali.

5
00:04:33,600 --> 00:04:34,920
Děláš si legraci?

6
00:04:35,740 --> 00:04:37,033
Proč jsi nic neřekla?

7
00:04:37,886 --> 00:04:39,660
Postarám se o to.
Bude to v pořádku.

8
00:04:41,513 --> 00:04:42,993
Začíná to už zítra.

9
00:04:43,940 --> 00:04:45,860
Bude to v pořádku.
Klid.

10
00:04:50,500 --> 00:04:51,820
Zatraceně.

11
00:05:06,953 --> 00:05:08,139
Tady Kathinka.

12
00:05:08,486 --> 00:05:12,940
<i>Ahoj, Kathinko.
Tady je Helena, Danielova učitelka.</i>

13
00:05:13,086 --> 00:05:14,206
Ano. Zdravím.

14
00:05:14,700 --> 00:05:18,020
<i>Jak se má Daniel?
Je dnes nemocný?</i>

15
00:05:18,726 --> 00:05:19,872
Nemocný? Ne.

16
00:05:19,972 --> 00:05:21,180
Proč se ptáte?

17
00:05:22,700 --> 00:05:25,700
<i>Chtěla jsem s vámi mluvit
o míře jeho absence.</i>

18
00:05:28,273 --> 00:05:29,273
Míra absence?

19
00:05:29,780 --> 00:05:33,579
<i>Musíme spolupracovat,
abychom ho přiměli chodit do školy.</i>

20
00:05:34,340 --> 00:05:35,766
Není ve škole?

21
00:05:36,593 --> 00:05:39,699
<i>Ne. Proto volám.
Poslední dobou má hodně absencí.</i>

22
00:05:39,800 --> 00:05:41,273
<i>Už jsme o tom mluvili.</i>

23
00:05:41,500 --> 00:05:45,046
........