1
00:00:06,506 --> 00:00:08,425
<i>Eva nám neřekla, proč pláče</i>
2
00:00:08,508 --> 00:00:10,260
<i>ani proč odchází ze školy.</i>
3
00:00:10,927 --> 00:00:14,472
<i>Všichni jsme si uvědomili,</i>
<i>že je to závod s časem,</i>
4
00:00:14,556 --> 00:00:16,558
<i>aby první žena</i>
5
00:00:17,225 --> 00:00:20,687
<i>nezmizela z našich životů</i>
<i>stejně rychle, jako přišla.</i>
6
00:00:20,770 --> 00:00:22,564
Děti, prosím.
7
00:00:22,647 --> 00:00:27,527
Musím vám sdělit něco velice důležitého.
8
00:00:28,820 --> 00:00:33,533
Dle ustanovení Ministerstva školství
9
00:00:34,117 --> 00:00:37,287
se musíte připravit na budoucnost.
10
00:00:37,370 --> 00:00:40,832
Budu vás postupně volat
11
00:00:40,915 --> 00:00:44,085
a vy mi řeknete, co byste rádi studovali.
12
00:00:44,169 --> 00:00:48,506
My jim pak jako instituce
předáme tyto informace,
13
00:00:48,590 --> 00:00:50,550
které jsou naprosto zásadní.
14
00:00:52,469 --> 00:00:55,138
Dobře, začneme s Guzmánem.
15
00:00:55,722 --> 00:00:57,891
Díky. Já o tom přemýšlet nemusím.
16
00:00:57,974 --> 00:00:59,642
Chci být filozof.
17
00:01:00,268 --> 00:01:02,604
Těžko, vole, ty budeš tanečník.
18
00:01:03,354 --> 00:01:05,774
Salcedo, nenadávejte, prosím.
19
00:01:05,857 --> 00:01:06,733
Pardon.
20
00:01:06,816 --> 00:01:08,026
Dobře.
21
00:01:08,109 --> 00:01:09,694
Budeme pokračovat s…
22
00:01:10,361 --> 00:01:11,237
Castrem.
23
00:01:11,738 --> 00:01:12,906
Já nevím.
24
00:01:13,406 --> 00:01:14,657
Musím to promyslet.
25
........