1
00:00:00,067 --> 00:00:02,247
<i>- Viděli jste...</i>
- Co tu dělá Metropolitní?
2
00:00:02,271 --> 00:00:03,861
Metro by Timovi slušelo.
3
00:00:03,886 --> 00:00:05,769
V Metru je volné místo.
4
00:00:05,794 --> 00:00:08,194
Poručík Pineová mi právě volala,
a jdu k nim.
5
00:00:08,219 --> 00:00:09,261
To je skvělé.
6
00:00:09,286 --> 00:00:10,398
Monico. Co tady děláš?
7
00:00:10,422 --> 00:00:11,630
Elijah Stone je můj klient.
8
00:00:11,655 --> 00:00:12,864
Elijahova advokátka?
9
00:00:12,889 --> 00:00:13,945
Byli jsme zasnoubeni.
10
00:00:13,970 --> 00:00:15,531
Ahoj. Jsem jeho matka.
11
00:00:15,556 --> 00:00:16,598
Ty krabice?
12
00:00:16,623 --> 00:00:18,165
Vaše matka je podvodný prodejce?
13
00:00:18,190 --> 00:00:19,919
To je žena mého šéfa.
14
00:00:19,944 --> 00:00:22,032
Máš představu,
co to může udělat s mojí kariérou?
15
00:00:22,057 --> 00:00:22,745
Na shledanou.
16
00:00:27,991 --> 00:00:30,034
Dobrá.
Otočte se vlevo.
17
00:00:30,059 --> 00:00:32,226
Otočte se vpravo.
18
00:00:32,251 --> 00:00:33,669
Víte, že chodník je veřejné místo.
19
00:00:33,693 --> 00:00:35,152
Mám právo tam vystupovat.
20
00:00:35,177 --> 00:00:36,389
No, ale nedává vám to právo
21
00:00:36,413 --> 00:00:39,222
vybírat kapsy svým divákům.
22
00:00:39,247 --> 00:00:41,415
Víte, že se z nich dostanu, že?
23
00:00:41,440 --> 00:00:42,894
Zkuste to.
24
00:00:45,334 --> 00:00:47,867
Voilà. Jsem eskamotérský mistr.
........