1
00:00:05,140 --> 00:00:07,601
<i>V předchozích dílech</i>
<i>tohoto dokumentu...</i>
2
00:00:07,685 --> 00:00:08,937
Colin Robinson umírá.
3
00:00:11,189 --> 00:00:13,608
<i>Vrátím se do Anglie,</i>
<i>abych zaujala své místo</i>
4
00:00:13,692 --> 00:00:15,735
v Nejvyšší radě upírů.
5
00:00:15,819 --> 00:00:17,611
Uděláš mi tu čest
6
00:00:17,696 --> 00:00:20,698
a doprovodíš mě
na mé cestě kolem světa?
7
00:00:20,782 --> 00:00:22,324
Postarej se mi o ženu.
8
00:00:22,409 --> 00:00:23,826
Co... Ne!
9
00:00:23,910 --> 00:00:26,662
<i>Zdá se,</i>
<i>že v našem světě jsou jiní,</i>
10
00:00:26,746 --> 00:00:31,542
<i>jejichž existence je děsivější</i>
<i>a záhadnější než naše.</i>
11
00:00:31,625 --> 00:00:32,543
Sakra!
12
00:00:32,718 --> 00:00:35,389
O ROK POZDĚJI
13
00:00:38,265 --> 00:00:40,602
UPÍŘÍ REZIDENCE
14
00:01:01,748 --> 00:01:04,000
<i>Josh a Elana</i>
<i>chtěli otevřenou koncepci,</i>
15
00:01:04,084 --> 00:01:07,754
<i>tak jsme navrhli strhnout</i>
<i>stěnu dělící kuchyň od jídelny</i>
16
00:01:07,837 --> 00:01:10,589
<i>a použít terakotovou tapetu,</i>
<i>aby se to sjednotilo...</i>
17
00:01:10,673 --> 00:01:13,050
Terakotová tapeta
by byla skvělá dekorace.
18
00:01:13,133 --> 00:01:16,096
Co ale nezmínil, je,
že je to nosná zeď.
19
00:01:16,178 --> 00:01:17,806
<i>... byla to nosná zeď.</i>
20
00:01:17,888 --> 00:01:19,181
Zakřikl jsem to.
21
00:01:19,266 --> 00:01:20,891
Omlouvám se ti, Brane.
22
00:01:21,684 --> 00:01:22,601
Co to...
23
00:01:24,395 --> 00:01:26,313
........